50 fyndin spænsk orð: Málvísindahátíð!
Hefur þú einhvern tíma rekist á orð á öðru tungumáli sem fékk þig til að hlæja? Spænska tungumálið, með hljómmiklu flæði sínu og lifandi tjáningu, getur vissulega kitlað fyndið bein þitt. Við skulum kíkja á 50 fyndin spænsk orð sem eru ekki bara skemmtileg heldur geta líka bætt smá tungumálagleði við samtölin þín. ¡Vamos alla!
Fyndin orð á spænsku
1. „Anteayer“ – Í fyrradag
Ímyndaðu þér léttir þess að hafa eitt orð yfir þessa óþægilegu „fyrir tveimur dögum“ setningu. Það er eins og einhver hafi lesið hugsanir þínar og rétti þér tungumála flýtileið!
2. „Estrenar“ – Að nota eða klæðast einhverju í fyrsta skipti
Það fangar þann glaðværa anda að sýna nýja búninginn eða græjuna í fyrsta skipti – alhliða tilfinning, nú með sínu eigin spænska sviðsljósi.
3. „Friolero“ – Einhver sem er viðkvæmur fyrir kulda
Það þekkja allir manneskju sem er alltaf kaldur. Á ensku er langdregin skýring. Á spænsku, bara eitt fullkomið orð.
4. „Sobremesa“ – Tíminn sem eytt er eftir hádegismat/kvöldverð í að tala við fólkið sem þú deildir máltíðinni með
Þetta er ekki bara „borðspjall“, þetta er listin að samtala sem felst í einu notalegu orði.
5. „Marugar“ – Að vakna snemma
Fyrir snemma fugla og grugguga höfuð jafnt, er „madrugar“ eina orðið sem lýsir baráttunni við að yfirgefa rúmið fyrir sólina.
6. „Tutear“ – Að ávarpa einhvern óformlega með „tú“
Hugtak svo nauðsynlegt á spænsku, sem gefur til kynna stökk í vinalegri vötn í samtali.
7. „Merienda“ – Lítil máltíð eða snarl
Hvort sem það er tetími eða eitthvað smá til að gleðja þig yfir, þá er „merienda“ til staðar fyrir nartþarfir þínar.
8. „Empalagar“ – Að vera veikur fyrir einhverju af því að það er of sætt
Hefurðu einhvern tíma verið sigraður af eftirrétti? ‘Empalagar’ dregur fullkomlega saman þessa sykurofhleðslu.
9. „Enchilar“ – Að borða eitthvað svo kryddað að það brennur
Eitt orð yfir heittelskandi bravúr – og stundum eftirsjá – sem fylgir því að bíta í eitthvað sem er mjög caliente.
10. „Botellón“ – Útidrykkjustund
Afslappað orð yfir að hanga með vinum, drykki í höndunum, undir stjörnunum.
11. „Chiringuito“ – Strandbar
Sjáðu fyrir þér strandbar með spænska hafgolan hjá — ‘chiringuito’ setur andrúmsloftið í einu vetfangi.
12. „Espabilar“ – Til að vakna eða verða vakandi
Skemmtilegt stuð til að skerpa á, „espabilar“ er fyrir allar þær stundir sem þarf að vekja athygli á.
13. „Guay“ – Flott eða æðislegt
Stutt, sætt og áreynslulaust hipp.
14. „Sinvergüenza“ – Skammlaus manneskja
Það rúllar af tungunni með brag sem passar við dirfsku orðsins sjálfs.
15. „Cachivache“ – Gagnslausir hlutir eða gripir
Fyrir allt dótið og djammið sem gera líf okkar ringulreið, þá er hér orð sem hylur allt með glettnilegum háði.
16. „Morriña“ – Heimþrá eða depurð
Galisískt hugtak sem umvefur þig tilfinningalegri þrá eftir því sem er fjarlægt.
17. „Chiquito“ – Lítil eða pínulítill
Segðu það upphátt og þú munt finna sætleikann bara af hljóðinu.
18. “Pantufla” – Inniskór
‘Slipper’ hefur bara ekki þann notalega sjarma sem ‘pantufla’ skilar.
19. „Tragaldabas“ – Einhver sem borðar mikið og fljótt
Þú veist tegundina – þeir ryksuga mat eins og enginn sé morgundagurinn. „Tragaldabas“ fær það orðað af kappi.
20. „Papichulo“ – Maður sem heldur að hann sé alveg útlitsgóður
Á öðrum tungumálum þarftu heila setningu. Spænska gerir það með sass í einu orði.
21. „Zaragata“ – Röskun eða klúður
Það er eins og ringulreið og konfekt hafi átt orð elskan. Notaðu það þegar hlutirnir eru bara út um allt.
22. „Chapuza“ – Vandað eða lélegt starf
Það er ekkert að fela sig með „chapuza“ – það er yndisleg uppsögn á lélegu átaki.
23. „Cachondo“ – Horny eða kynferðislega spenntur
Einfaldur, dálítið óþekkur og með hógværan blikk – hin fullkomna trifecta.
24. „Cafuné“ – Athöfnin að renna blíðlega fingrunum í gegnum hárið á einhverjum
Þessi er portúgalskur innflutningur en oft notaður á spænsku, fullkominn fyrir þessar innilegu stundir.
25. „Friki“ – Nörd eða nörd
Spænska túlkunin á „freaky“ skilar ástúðlegum kolli til alls sem viðkemur nördamenningu.
26. „Pachorra“ – Leti eða sinnuleysi
Fyrir hægfara, afslappaða týpurnar er ‘pachorra’ tengd og örlítið ósvífinn sjúkdómsgreining.
27. „Aguafiestas“ – Partí-pooper
Það þýðir bókstaflega „vatnsveislur,“ sem umlykur fullkomlega dempandi áhrif partý-pooper!
28. „Peluche“ – Fyllt leikfang
‘Peluche’ fær þig til að hugsa um flotta, mjúka, kelina hluti áður en þú sérð leikfangið.
29. „Golpazo“ – Stórt högg eða smellur
Hugtak sem skilar áhrifum með hljóði. Maður finnur næstum því.
30. „Bocachancla“ – Einhver sem segir heimskulega hluti
Vegna þess að orð sumra flakka um jafn tilgangslaust og sandalar (chanclas).
31. „Biruji“ – Kalt, kalt veður
Fékkstu kjaft í loftinu? ‘Biruji’ dregur upp myndina af þessu hressilega, skjálfta veðri.
32. „Guirigay“ – Óskiljanlegur hávaði eða bull
Það er það sem þú heyrir þegar allir eru að tala í einu og enginn hefur vit á því.
33. „Escuálido“ – Horaður eða veikur
Það miðlar veikleikanum með sterkleika ensk orð safnast bara ekki upp.
34. „Chaval“ – Krakki eða unglingur
Svalur, frjálslegur og með keim af street cred.
35. „Engañamocos“ – Eitthvað sem auðvelt er að sjá í gegnum eða til að blekkja börn
Oft notað fyrir einfölduð brellur eða blekkingar sem myndu ekki blekkja marga.
36. „Cogorza“ – Drukkinn eða ölvaður
Það er það sem þú gætir strítt vinkonu ástúðlega með.
37. „Mangurrián“ – Latur, ónýtur maður
Það slær í gegn og dregur engin högg. Fullkomið tungumál júdó.
38. „Cutre“ – Slappur eða af lélegum gæðum
Spýttu því út með vonbrigðum og það segir alla söguna.
39. „Chorizar“ – Að stela
Það hljómar næstum heillandi, en það snýst allt um að strjúka þegar enginn horfir.
40. „Teleñeco“ – Brúða, eins og þær í sjónvarpsþáttum
Þetta er næstum því nafnbót, sem vekur þessar rykkjufullu, ýktar hreyfingar til lífsins.
41. „Pejiguera“ – Óþægindi eða pirrandi aðstæður
Það er jafn pirrandi að segja eins og pirringurinn sem það lýsir.
42. „Jolgorio“ – Gleðileg og hávær hátíð
‘Party’ snertir ekki einu sinni gleðina sem ‘jolgorio’ lofar.
43. „Cachiporra“ – Bludgeon eða klúbbur
Orðið sjálft gæti orðið fyrir þungu höggi – það hljómar alvarlega erfitt.
44. „Chisme“ – Slúður
Einfalt og glaðlegt; ‘chisme’ er óumdeilanlega konungur orðrómamylla.
45. „Pizpireto“ – Daðrandi eða ósvífinn á heillandi hátt
Einstaklingur sem er „pizpireto“ gæti bara flögrað hjörtu með fjörugum uppátækjum sínum.
46. „Pillín“ – Rascal
Litla svindlið sem er alltaf að gera neitt gott og þú getur ekki annað en elskað þá fyrir það.
47. „Abrazafarolas“ – Mjög ástúðleg manneskja sem finnst gaman að faðma bókstaflega allt
Andrúmsloftið er svo lifandi að þú getur séð einhvern faðma ljósastaura (farolas) glaðlega.
48. „Trasto“ – Óþekkur og vandræðalegur einstaklingur, oft barn.
Það er bara rétt blanda af áminningu og ástúð.
49. „Pachanga“ – Vinalegur og óformlegur fótboltaleikur
Gríptu bolta, nokkra vini, og ‘pachanga’ breytir síðdegi samstundis í brjálæði.
50. „Murciélago“ – Leðurblöku (dýrið)
Orð með hverju sérhljóði sem er til staðar og gotnesk skepna í bland – tungumálalega rafrænt!
Spænska er tungumál sem dansar á tunguna og glitrar af karakter. Þessi 50 fyndnu spænsku orð eru bara bragð af blæbrigðunum og gleðinni sem er að finna í þessu freyðandi tungumáli. Að læra spænsku? Láttu þessi orð færa húmor og líf í námið. Talar við móðurmál? Heilldu og skemmtu þeim með þessu sérkennilega úrvali. Með spænsku er hver palabra ævintýri og boð um að brosa. ¡Qué disfrutes el aprendizaje! (Njóttu þess að læra!)
Og mundu að næst þegar þú finnur að þú sækir í dauft enskt jafngildi gæti bara verið spænskt hugtak sem bíður eftir að krydda tungumálið þitt. Hvort sem það er til að lýsa dái af völdum matar eða að faðma líflausa hluti, spænskan hefur þig hulið – og það mun fá þig til að brosa frá eyra til eyra.
Algengar spurningar
Ólíkt öðrum tungumálanámsforritum notar Talkpal fullkomnasta gervigreind til að skapa gagnvirka, skemmtilega og grípandi tungumálanámsupplifun. Gervigreind gerir notendum kleift að ná tali með virkri námsaðferð. Talkpal líkir eftir raunverulegum atburðarásum þar sem notendur læra með því að hafa samskipti við móðurmál.
Talkpal býður upp á ókeypis áskrift með takmörkuðum eiginleikum og Talkpal Premium, sem kemur án takmarkana og fullkomnari eiginleika. Talkpal Premium inniheldur mánaðarlega eða árlega greiðslumöguleika.
Já, þú getur sagt upp Talkpal Premium áskriftinni þinni hvenær sem er. Eftir uppsögn lýkur áskriftinni í lok áskriftartímabilsins.
Já, við bjóðum upp á vettvang fyrir menntastofnanir þar sem þær geta keypt áskrift fyrir nemendur sína í lausu. Fyrir frekari upplýsingar, vinsamlegast smelltu hér .