L’apprentissage d’une nouvelle langue peut être enrichissant, surtout lorsqu’on découvre les mots et expressions liés à des aspects culturels et quotidiens. Aujourd’hui, nous allons explorer le vocabulaire tchèque lié aux boissons. Que vous souhaitiez commander une boisson dans un café à Prague ou simplement enrichir votre vocabulaire, cet article vous fournira les mots essentiels et leurs définitions en français.
Les Boissons Non-Alcoolisées
Voda – L’eau. C’est la boisson la plus basique et essentielle.
Mohu dostat sklenici vody, prosím?
Čaj – Le thé. Une boisson chaude populaire en République tchèque, souvent consommée avec du citron ou du miel.
Mám rád zelený čaj s medem.
Káva – Le café. Une boisson énergisante consommée à tout moment de la journée.
Ráno piji šálek kávy.
Džus – Le jus. Il peut être de fruits comme l’orange, la pomme ou le raisin.
Mohu si dát sklenici pomerančového džusu?
Mléko – Le lait. Il est consommé seul ou ajouté au café et au thé.
Ráno piji mléko k snídani.
Kakao – Le cacao. Une boisson chaude sucrée faite de poudre de cacao et de lait.
Večer si dávám šálek teplého kakaa.
Minerální voda – L’eau minérale. Elle peut être plate ou gazeuse.
Raději mám perlivou minerální vodu.
Limonáda – La limonade. Une boisson gazeuse sucrée, souvent aromatisée.
Objednal jsem si limonádu s citronem.
Bylinkový čaj – Tisane. Une infusion de différentes herbes souvent utilisée pour ses propriétés médicinales.
Piji bylinkový čaj před spaním.
Les Boissons Alcoolisées
Pivo – La bière. Une boisson très populaire en République tchèque, disponible en plusieurs variétés.
V hospodě si dám pivo.
Víno – Le vin. Il peut être rouge, blanc ou rosé.
Mám rád červené víno k večeři.
Sekt – Le champagne. Utilisé pour les célébrations.
Na Silvestra pijeme sekt.
Rum – Le rhum. Une boisson alcoolisée distillée à partir de la canne à sucre.
Do koláče přidávám trochu rumu.
Vodka – La vodka. Une boisson alcoolisée claire, souvent consommée en shots.
Dám si skleničku vodky.
Slivovice – L’eau-de-vie de prune. Une spécialité tchèque forte et parfumée.
Slivovice je tradiční český nápoj.
Becherovka – Une liqueur tchèque à base d’herbes, souvent consommée en digestif.
Po večeři si dám Becherovku.
Tequila – La tequila. Une boisson mexicaine souvent consommée avec du sel et du citron.
Mám rád tequilu s citronem.
Whisky – Le whisky. Une boisson alcoolisée distillée à partir de grains fermentés.
Večer si rád dám skleničku whisky.
Les Expressions Utiles
Na zdraví – À votre santé. Une expression utilisée pour trinquer.
Přiťukli jsme si a řekli « Na zdraví! »
Kde je bar? – Où est le bar ? Une question courante lorsqu’on cherche un endroit pour boire.
Kde je bar? Chci si objednat drink.
Co si dáte k pití? – Que voulez-vous boire ? Utilisé par les serveurs pour prendre des commandes.
Co si dáte k pití? Můžete si vybrat z našeho menu.
Platím – L’addition, s’il vous plaît. Utilisé pour demander l’addition dans un café ou un restaurant.
Platím, prosím. Kolik to stojí?
Bez ledu – Sans glace. Utile pour les boissons que vous ne souhaitez pas avec de la glace.
Chtěl bych kolu bez ledu.
S ledem – Avec glace. Pour les boissons que vous voulez avec de la glace.
Mohu dostat vodu s ledem?
Studené – Froid. Pour indiquer que vous voulez votre boisson froide.
Chci studený čaj.
Teplé – Chaud. Pour indiquer que vous voulez votre boisson chaude.
Prosím teplou kávu.
Les Boissons Traditionnelles
Medovina – L’hydromel. Une boisson alcoolisée traditionnelle à base de miel fermenté.
Medovina je tradiční český nápoj z medu.
Svařák – Vin chaud. Populaire pendant les mois d’hiver et les marchés de Noël.
V zimě piji svařák na trzích.
Kofola – Une boisson gazeuse tchèque, semblable au cola mais avec un goût unique.
Objednal jsem si Kofolu k obědu.
Fernet – Une liqueur amère, souvent consommée comme digestif.
Po večeři si dám Fernet.
Grogu – Grog. Une boisson chaude faite de rhum, d’eau chaude et de sucre, souvent servie en hiver.
Večer si dám teplý grog.
Tatranský čaj – Une liqueur forte de montagne, souvent consommée pour se réchauffer.
Po lyžování si dám Tatranský čaj.
Les Boissons pour Enfants
Dětský punč – Punch pour enfants. Une boisson non-alcoolisée, souvent servie pendant les fêtes.
Na oslavě jsme měli dětský punč.
Kinderpunsch – Une version allemande du punch pour enfants, populaire aussi en République tchèque.
Na vánočním trhu jsem si koupil kinderpunsch.
Čokoláda – Chocolat chaud. Une boisson sucrée et réconfortante.
Ráno mám rád horkou čokoládu.
Mléčný koktejl – Milkshake. Un mélange de lait, glace et sirop de fruits.
Objednal jsem si jahodový mléčný koktejl.
Vocabulaire Complémentaire
Šálek – Tasse. Utilisé pour le thé, le café, etc.
Mohu dostat šálek kávy?
Sklenice – Verre. Utilisé pour les boissons froides.
Dám si sklenici vody.
Láhev – Bouteille. Utilisé pour des boissons en bouteille.
Koupil jsem láhev vína.
Slamka – Paille. Utilisé pour boire certaines boissons.
Mohu dostat slamku k mému nápoji?
Kostka ledu – Glaçon. Utilisé pour rafraîchir les boissons.
Přidám si do vody kostku ledu.
En apprenant ce vocabulaire, vous serez mieux préparé pour naviguer dans les cafés, bars et restaurants en République tchèque. Que vous soyez amateur de café, de thé ou de boissons plus sophistiquées, ces mots vous seront certainement utiles. Bonne chance dans votre apprentissage du tchèque et à votre santé!