Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire tchèque des affaires pour les professionnels

Apprendre le tchèque peut être un défi, surtout lorsqu’il s’agit du vocabulaire spécifique au monde des affaires. Cependant, maîtriser ce vocabulaire est essentiel pour les professionnels qui souhaitent travailler ou collaborer avec des entreprises tchèques. Dans cet article, nous vous présentons une liste de termes tchèques essentiels pour les affaires, accompagnés de leur définition en français et d’exemples de phrases pour chaque mot.

Vocabulaire de base

Firma
Entreprise ou société. Ce terme est utilisé pour désigner une entité commerciale ou industrielle.
Naše firma se specializuje na výrobu ekologických produktů.

Podnik
Entreprise ou société. Souvent utilisé de manière interchangeable avec « firma », mais peut également désigner une entreprise individuelle.
Tento podnik má dlouhou historii a mnoho spokojených zákazníků.

Zaměstnanec
Employé. Une personne qui travaille pour une entreprise ou une organisation.
Naši zaměstnanci jsou dobře školení a motivovaní.

Šéf
Patron ou chef. La personne qui dirige une équipe ou une organisation.
Náš šéf je velmi inspirativní a podporuje inovace.

Vocabulaire financier

Rozpočet
Budget. Une estimation des revenus et des dépenses sur une période déterminée.
Musíme připravit nový rozpočet na příští rok.

Faktura
Facture. Un document détaillant les biens ou services fournis et leur coût.
Prosím, pošlete nám fakturu za vaše služby.

Účetnictví
Comptabilité. La pratique de tenir et d’analyser les registres financiers.
Naše oddělení účetnictví zpracovává všechny finanční výkazy.

Daně
Impôts. Les contributions obligatoires perçues par le gouvernement sur les revenus, les biens, etc.
Musíme podat daňové přiznání do konce měsíce.

Vocabulaire des ressources humaines

Nábor
Recrutement. Le processus de recherche et d’embauche de nouveaux employés.
Náš náborový tým hledá nové talenty do naší společnosti.

Školení
Formation. Les programmes éducatifs et de développement pour les employés.
Školení zaměstnanců je klíčové pro zvyšování jejich dovedností.

Mzda
Salaire. La rémunération versée aux employés pour leur travail.
Mzda zaměstnanců bude vyplacena na konci měsíce.

Pracovní smlouva
Contrat de travail. Un accord entre un employeur et un employé stipulant les conditions de travail.
Každý nový zaměstnanec musí podepsat pracovní smlouvu.

Vocabulaire des opérations commerciales

Objednávka
Commande. Une demande d’achat de biens ou de services.
Zákazník zadal objednávku na sto kusů našeho výrobku.

Zásoba
Stock. La quantité de biens disponibles à la vente ou à l’utilisation.
Musíme doplnit zásoby v našem skladu.

Výroba
Production. Le processus de fabrication de biens ou de services.
Naše výroba se zvýšila díky novým technologiím.

Logistika
Logistique. La gestion du transport et du stockage des biens.
Efektivní logistika je klíčová pro úspěch naší firmy.

Vocabulaire des relations commerciales

Partnerství
Partenariat. Une relation de coopération entre deux ou plusieurs parties.
Navázali jsme nové partnerství s místními podnikateli.

Jednání
Négociation. Le processus de discussion pour parvenir à un accord.
Naše jednání s dodavatelem byla úspěšná.

Smlouva
Contrat. Un accord juridiquement contraignant entre deux ou plusieurs parties.
Podepsali jsme smlouvu na dodávku nových materiálů.

Klient
Client. Une personne ou une organisation qui achète des biens ou des services.
Naši klienti jsou s našimi službami velmi spokojeni.

Vocabulaire du marketing

Reklama
Publicité. Les activités visant à promouvoir des produits ou des services.
Naše nová reklamní kampaň začíná příští týden.

Značka
Marque. Un nom, un terme, un design ou un symbole qui distingue un produit ou un service.
Naše značka je známá pro svou kvalitu a spolehlivost.

Trh
Marché. Un lieu ou un groupe où des biens ou des services sont achetés et vendus.
Analyzujeme trh, abychom lépe porozuměli potřebám našich zákazníků.

Propagace
Promotion. Les activités visant à augmenter la visibilité et les ventes d’un produit ou d’un service.
Připravujeme speciální propagaci pro naše nové produkty.

Vocabulaire des technologies de l’information

Počítač
Ordinateur. Une machine électronique utilisée pour traiter les données.
Naši zaměstnanci používají výkonné počítače pro svou práci.

Software
Logiciel. Un ensemble de programmes et d’instructions utilisés par un ordinateur.
Náš nový účetní software usnadňuje správu financí.

Databáze
Base de données. Un ensemble organisé de données stockées et accessibles électroniquement.
Všechny informace o zákaznících jsou uloženy v naší databázi.

Internet
Internet. Un réseau mondial de réseaux informatiques.
Naše firma používá internet k propagaci svých služeb.

Vocabulaire juridique

Zákon
Loi. Une règle ou un ensemble de règles établies par une autorité gouvernementale.
Musíme dodržovat všechny platné zákony a předpisy.

Právník
Avocat. Une personne qualifiée pour donner des conseils juridiques et représenter des clients en justice.
Náš právník nám pomáhá s právními záležitostmi.

Licencování
Licences. Le processus de délivrance de licences officielles pour exercer certaines activités.
Musíme získat licenci pro prodej našich produktů v zahraničí.

Regulace
Réglementation. Les règles ou directives émises par une autorité pour contrôler certaines activités.
Nové regulace ovlivní naše obchodní operace.

Vocabulaire des importations et exportations

Dovoz
Importation. L’acte de faire entrer des biens ou des services dans un pays depuis l’étranger.
Naše firma se zabývá dovozem kvalitních surovin.

Vývoz
Exportation. L’acte d’envoyer des biens ou des services à l’étranger.
Vývoz našich výrobků do Evropy se zvyšuje.

Celní
Douane. L’autorité ou l’agence chargée de réglementer le flux des marchandises entrant et sortant d’un pays.
Musíme vyřídit celní formality pro naše zásilky.

Tarif
Tarif. Un impôt ou un droit à payer sur un produit importé ou exporté.
Nové tarify ovlivnily ceny našich dovozů.

Vocabulaire de la gestion

Plánování
Planification. Le processus de définition des objectifs et des moyens pour les atteindre.
Plánování je zásadní pro úspěch každého projektu.

Kontrola
Contrôle. Le processus de surveillance et d’évaluation des performances pour s’assurer qu’elles sont conformes aux normes.
Musíme zlepšit kontrolu kvality našich výrobků.

Koordinace
Coordination. L’acte d’organiser les différentes parties d’une activité pour qu’elles travaillent ensemble efficacement.
Koordinace mezi odděleními je klíčová pro hladký průběh práce.

Strategie
Stratégie. Un plan d’action conçu pour atteindre un objectif à long terme.
Naše firma potřebuje novou strategii pro růst na zahraničních trzích.

En maîtrisant ce vocabulaire tchèque des affaires, vous serez mieux préparé pour naviguer dans le monde des affaires en République tchèque. N’oubliez pas que la pratique régulière et l’immersion dans des contextes réels sont essentielles pour renforcer votre compréhension et votre utilisation de ces termes. Bon apprentissage !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite