Apprendre un nouveau langage peut souvent être un défi, surtout lorsqu’il s’agit de vocabulaire spécifique comme celui de l’automobile et des transports. Dans cet article, nous allons explorer le vocabulaire norvégien lié à ce domaine. Que vous soyez un passionné de voitures, un étudiant en langue ou simplement curieux, ce guide vous fournira des termes essentiels et des exemples pratiques pour enrichir votre vocabulaire en norvégien.
Vocabulaire de l’automobile
Bil – Voiture. Un des mots les plus basiques pour désigner un véhicule motorisé à quatre roues utilisé pour transporter des passagers.
Jeg har kjøpt en ny bil.
Motor – Moteur. La partie de la voiture qui convertit l’énergie en mouvement.
Motoren i min bil er veldig kraftig.
Hjul – Roue. Une composante circulaire qui tourne autour d’un axe et permet le mouvement de la voiture.
Bilen har fire hjul.
Styring – Direction. Le mécanisme utilisé pour contrôler la direction de la voiture.
Styringen på denne bilen er veldig presis.
Bremser – Freins. Le système utilisé pour ralentir ou arrêter la voiture.
Bremserne virker ikke som de skal.
Sikkerhetsbelte – Ceinture de sécurité. Une bande qui retient le passager en cas d’accident.
Husk å bruke sikkerhetsbelte når du kjører.
Bagasjerom – Coffre. La partie de la voiture où vous pouvez stocker vos bagages.
Jeg la kofferten i bagasjerommet.
Seter – Sièges. Les sièges où les passagers s’assoient dans une voiture.
Denne bilen har veldig komfortable seter.
Vindusviskere – Essuie-glaces. Dispositifs utilisés pour nettoyer le pare-brise.
Vindusviskerne fungerer bra i regnet.
Bensinstasjon – Station-service. L’endroit où vous pouvez faire le plein de carburant pour votre voiture.
Jeg må stoppe ved bensinstasjonen for å fylle bensin.
Vocabulaire des transports en commun
Buss – Bus. Un moyen de transport public pour les trajets en ville ou entre les villes.
Jeg tar bussen til jobb hver dag.
Tog – Train. Un moyen de transport sur rails utilisé pour les trajets longue distance.
Toget går fra Oslo til Bergen.
Trikk – Tramway. Un moyen de transport urbain sur rails.
Trikken er en rask måte å komme seg rundt i byen på.
Fly – Avion. Un moyen de transport aérien pour les trajets longue distance.
Jeg skal ta et fly til Paris i morgen.
Ferge – Ferry. Un bateau utilisé pour transporter des passagers et des véhicules sur de courtes distances maritimes.
Vi tok fergen over til Danmark.
Sykkel – Vélo. Un moyen de transport à deux roues propulsé par la force humaine.
Jeg sykler til skolen hver dag.
T-bane – Métro. Un moyen de transport souterrain rapide et efficace dans les grandes villes.
T-banen er veldig praktisk i Oslo.
Taxi – Taxi. Un moyen de transport privé pour les trajets courts en ville.
Vi tok en taxi til hotellet.
Billetter – Billets. Ce que vous achetez pour avoir accès à un moyen de transport.
Jeg kjøpte billetter til toget online.
Stasjon – Gare. L’endroit où vous pouvez prendre un train ou un bus.
Jeg møter deg på stasjonen klokken fem.
Vocabulaire des infrastructures routières
Vei – Route. Une voie de circulation pour les véhicules.
Denne veien fører til sentrum.
Kjørebane – Chaussée. La partie de la route où circulent les véhicules.
Hold deg til høyre på kjørebane.
Fortau – Trottoir. La partie de la route où circulent les piétons.
Gå på fortauet for din sikkerhet.
Kjørefelt – Voie de circulation. Une subdivision de la chaussée réservée à une file de véhicules.
Hold deg i ditt kjørefelt.
Rundkjøring – Rond-point. Une intersection de routes en forme de cercle.
Kjør sakte i rundkjøringen.
Gangfelt – Passage piéton. Un endroit où les piétons peuvent traverser la route.
Stopp for fotgjengere i gangfeltet.
Motorvei – Autoroute. Une route à plusieurs voies pour le trafic rapide.
Vi kjørte på motorveien til byen.
Avkjørsel – Sortie. Une rampe ou une route menant hors d’une autoroute.
Ta avkjørselen til høyre.
Fartsgrense – Limite de vitesse. La vitesse maximale autorisée sur une route donnée.
Fartsgrensen her er 80 km/t.
Veiarbeid – Travaux routiers. Les activités de construction ou de maintenance sur une route.
Det er veiarbeid på denne veien.
Vocabulaire des pièces et accessoires
Speil – Rétroviseur. Un miroir utilisé pour voir derrière la voiture.
Juster speilet før du kjører.
Lys – Phare. Les lumières à l’avant de la voiture utilisées pour voir la route la nuit.
Husk å slå på lysene når det blir mørkt.
Dekk – Pneu. La partie en caoutchouc qui entoure la roue.
Dekkene mine er slitte og må byttes.
Batteri – Batterie. La source d’énergie électrique de la voiture.
Batteriet er flatt, vi trenger å lade det.
Ratt – Volant. L’instrument utilisé pour diriger la voiture.
Hold begge hendene på rattet.
Eksos – Échappement. Le système qui évacue les gaz de combustion de la voiture.
Eksosen på bilen min må fikses.
Claxon – Klaxon. Un dispositif sonore utilisé pour avertir les autres usagers de la route.
Bruk klaksonen bare i nødstilfeller.
Gir – Vitesse (changement de). Le mécanisme utilisé pour changer les rapports de transmission.
Jeg må skifte gir for å kjøre opp bakken.
Vinduer – Fenêtres. Les ouvertures vitrées de la voiture permettant la visibilité et la ventilation.
Rull ned vinduet for å få litt frisk luft.
Servostyring – Direction assistée. Un système qui facilite le tournage du volant.
Denne bilen har servostyring, så det er lett å manøvrere.
Expressions courantes liées à l’automobile
Å kjøre – Conduire. L’acte de manipuler un véhicule.
Jeg liker å kjøre om natten.
Å parkere – Garer. L’acte de stationner un véhicule.
Kan du parkere bilen der borte?
Å fylle bensin – Faire le plein. L’acte de remplir le réservoir de carburant de la voiture.
Jeg må fylle bensin før vi drar.
Å skifte dekk – Changer un pneu. L’acte de remplacer un pneu endommagé ou usé.
Jeg måtte skifte dekk på vei til jobben.
Å ta service på bilen – Faire l’entretien de la voiture. L’acte de vérifier et de réparer la voiture régulièrement.
Det er på tide å ta service på bilen.
Å kjøre over fartsgrensen – Dépasser la limite de vitesse. L’acte de conduire plus vite que la vitesse autorisée.
Han fikk en bot for å kjøre over fartsgrensen.
Å kjøre bil – Conduire une voiture. L’acte de manipuler une automobile.
Jeg lærte å kjøre bil da jeg var 18 år.
Å være i en trafikkulykke – Avoir un accident de voiture. L’acte d’être impliqué dans une collision routière.
Jeg var i en trafikkulykke forrige uke.
Å få en bot – Recevoir une amende. L’acte de recevoir une pénalité financière pour une infraction routière.
Jeg fikk en bot for feilparkering.
Å ta førerkort – Passer le permis de conduire. L’acte de passer l’examen pour obtenir le droit de conduire.
Jeg tok førerkort da jeg var 18 år.
En maîtrisant ces termes et expressions, vous serez mieux préparé pour naviguer dans des conversations en norvégien liées à l’automobile et aux transports. Continuez à pratiquer et à utiliser ce vocabulaire dans des contextes réels pour améliorer votre fluidité et votre confiance en vous. Bon apprentissage!