Voyager ou vivre dans un pays étranger peut souvent nécessiter des connaissances de base dans la langue locale, surtout lorsqu’il s’agit de situations sanitaires et médicales. Le Vietnam ne fait pas exception. Que vous soyez un touriste ou un expatrié, il est crucial de connaître quelques phrases et mots clés pour communiquer efficacement dans ces situations. Voici une liste de phrases et de vocabulaire vietnamien pour vous aider à naviguer dans les situations sanitaires et médicales.
Les bases
Bác sĩ – Docteur. C’est la personne que vous consulterez lorsque vous aurez besoin de soins médicaux.
Tôi cần gặp bác sĩ.
Y tá – Infirmière. Les infirmières sont souvent vos premiers contacts dans un hôpital ou une clinique.
Y tá đang chăm sóc bệnh nhân.
Bệnh viện – Hôpital. C’est l’endroit où vous irez pour des soins médicaux plus sérieux.
Tôi phải đến bệnh viện ngay lập tức.
Phòng khám – Clinique. Les cliniques sont généralement pour des consultations moins urgentes.
Phòng khám này rất tốt.
Thuốc – Médicament. Vous aurez peut-être besoin de médicaments pour traiter votre maladie.
Tôi cần mua thuốc.
Décrire les symptômes
Đau – Douleur. Utilisé pour décrire une sensation de douleur.
Tôi cảm thấy đau ở ngực.
Sốt – Fièvre. Indique une température corporelle élevée.
Con tôi bị sốt.
Ho – Toux. Un symptôme courant de nombreuses maladies.
Anh ấy ho rất nhiều.
Khó thở – Difficulté à respirer. Un symptôme sérieux qui nécessite une attention médicale immédiate.
Tôi cảm thấy khó thở.
Chóng mặt – Vertiges. Sensation de perte d’équilibre.
Tôi bị chóng mặt khi đứng dậy.
Urgences
Cấp cứu – Urgence. Utilisé pour indiquer une situation d’urgence.
Chúng tôi cần cấp cứu ngay!
Xe cứu thương – Ambulance. Le véhicule utilisé pour transporter des patients dans des situations d’urgence.
Gọi xe cứu thương!
Hồi sức – Réanimation. Processus de sauvetage en cas de défaillance des organes vitaux.
Bệnh nhân cần hồi sức ngay lập tức.
Chảy máu – Saignement. Perte de sang suite à une blessure.
Anh ấy bị chảy máu nhiều.
Gãy xương – Fracture. Une rupture dans l’os.
Tôi nghĩ rằng tôi đã bị gãy xương.
Consultation et traitement
Khám bệnh – Consultation médicale. La visite chez le médecin.
Tôi cần khám bệnh ngay.
Chẩn đoán – Diagnostic. Processus d’identification de la maladie.
Bác sĩ đã chẩn đoán tôi bị cúm.
Điều trị – Traitement. Le processus de gestion de la maladie.
Điều trị của tôi kéo dài ba tuần.
Phẫu thuật – Chirurgie. Une opération médicale pour traiter ou diagnostiquer une maladie.
Tôi cần phải phẫu thuật.
Hồi phục – Récupération. Le processus de retour à la santé.
Tôi đang trong giai đoạn hồi phục.
Médicaments et prescriptions
Đơn thuốc – Ordonnance. Document prescrit par le médecin pour obtenir des médicaments.
Bác sĩ đã viết đơn thuốc cho tôi.
Thuốc giảm đau – Analgésique. Médicaments pour réduire la douleur.
Tôi cần thuốc giảm đau.
Thuốc kháng sinh – Antibiotiques. Médicaments pour traiter les infections bactériennes.
Bác sĩ kê thuốc kháng sinh cho tôi.
Thuốc ho – Sirop contre la toux. Médicament pour soulager la toux.
Tôi cần thuốc ho.
Thuốc cảm – Médicament contre le rhume. Médicaments pour traiter les symptômes du rhume.
Tôi cần thuốc cảm.
Assurance et formalités administratives
Bảo hiểm y tế – Assurance maladie. Couverture des frais médicaux.
Tôi có bảo hiểm y tế.
Thẻ bảo hiểm – Carte d’assurance. Document prouvant la couverture d’assurance.
Đây là thẻ bảo hiểm của tôi.
Chi phí – Coût. Montant à payer pour les services médicaux.
Chi phí điều trị rất cao.
Hóa đơn – Facture. Document détaillant les frais médicaux.
Tôi cần hóa đơn cho khoản thanh toán này.
Questions courantes
Triệu chứng của tôi là gì? – Quels sont mes symptômes?
Triệu chứng của tôi là gì?
Tôi có cần phải xét nghiệm không? – Ai-je besoin de faire des tests?
Tôi có cần phải xét nghiệm không?
Điều trị này kéo dài bao lâu? – Combien de temps dure ce traitement?
Điều trị này kéo dài bao lâu?
Tôi có thể mua thuốc này ở đâu? – Où puis-je acheter ce médicament?
Tôi có thể mua thuốc này ở đâu?
Có tác dụng phụ nào không? – Y a-t-il des effets secondaires?
Có tác dụng phụ nào không?
En maîtrisant ces mots et phrases, vous serez mieux équipé pour faire face à des situations sanitaires et médicales au Vietnam. Il est toujours bon de se préparer en apprenant les termes et expressions essentiels, surtout lorsqu’il s’agit de votre santé. N’hésitez pas à pratiquer ces phrases pour être plus confiant lors de vos interactions médicales.