Les bases
Bác sĩ – Docteur. C’est la personne que vous consulterez lorsque vous aurez besoin de soins médicaux.
Tôi cần gặp bác sĩ.
Y tá – Infirmière. Les infirmières sont souvent vos premiers contacts dans un hôpital ou une clinique.
Y tá đang chăm sóc bệnh nhân.
Bệnh viện – Hôpital. C’est l’endroit où vous irez pour des soins médicaux plus sérieux.
Tôi phải đến bệnh viện ngay lập tức.
Phòng khám – Clinique. Les cliniques sont généralement pour des consultations moins urgentes.
Phòng khám này rất tốt.
Thuốc – Médicament. Vous aurez peut-être besoin de médicaments pour traiter votre maladie.
Tôi cần mua thuốc.
Décrire les symptômes
Đau – Douleur. Utilisé pour décrire une sensation de douleur.
Tôi cảm thấy đau ở ngực.
Sốt – Fièvre. Indique une température corporelle élevée.
Con tôi bị sốt.
Ho – Toux. Un symptôme courant de nombreuses maladies.
Anh ấy ho rất nhiều.
Khó thở – Difficulté à respirer. Un symptôme sérieux qui nécessite une attention médicale immédiate.
Tôi cảm thấy khó thở.
Chóng mặt – Vertiges. Sensation de perte d’équilibre.
Tôi bị chóng mặt khi đứng dậy.
Urgences
Cấp cứu – Urgence. Utilisé pour indiquer une situation d’urgence.
Chúng tôi cần cấp cứu ngay!
Xe cứu thương – Ambulance. Le véhicule utilisé pour transporter des patients dans des situations d’urgence.
Gọi xe cứu thương!
Hồi sức – Réanimation. Processus de sauvetage en cas de défaillance des organes vitaux.
Bệnh nhân cần hồi sức ngay lập tức.
Chảy máu – Saignement. Perte de sang suite à une blessure.
Anh ấy bị chảy máu nhiều.
Gãy xương – Fracture. Une rupture dans l’os.
Tôi nghĩ rằng tôi đã bị gãy xương.
Consultation et traitement
Khám bệnh – Consultation médicale. La visite chez le médecin.
Tôi cần khám bệnh ngay.
Chẩn đoán – Diagnostic. Processus d’identification de la maladie.
Bác sĩ đã chẩn đoán tôi bị cúm.
Điều trị – Traitement. Le processus de gestion de la maladie.
Điều trị của tôi kéo dài ba tuần.
Phẫu thuật – Chirurgie. Une opération médicale pour traiter ou diagnostiquer une maladie.
Tôi cần phải phẫu thuật.
Hồi phục – Récupération. Le processus de retour à la santé.
Tôi đang trong giai đoạn hồi phục.
Médicaments et prescriptions
Đơn thuốc – Ordonnance. Document prescrit par le médecin pour obtenir des médicaments.
Bác sĩ đã viết đơn thuốc cho tôi.
Thuốc giảm đau – Analgésique. Médicaments pour réduire la douleur.
Tôi cần thuốc giảm đau.
Thuốc kháng sinh – Antibiotiques. Médicaments pour traiter les infections bactériennes.
Bác sĩ kê thuốc kháng sinh cho tôi.
Thuốc ho – Sirop contre la toux. Médicament pour soulager la toux.
Tôi cần thuốc ho.
Thuốc cảm – Médicament contre le rhume. Médicaments pour traiter les symptômes du rhume.
Tôi cần thuốc cảm.
Assurance et formalités administratives
Bảo hiểm y tế – Assurance maladie. Couverture des frais médicaux.
Tôi có bảo hiểm y tế.
Thẻ bảo hiểm – Carte d’assurance. Document prouvant la couverture d’assurance.
Đây là thẻ bảo hiểm của tôi.
Chi phí – Coût. Montant à payer pour les services médicaux.
Chi phí điều trị rất cao.
Hóa đơn – Facture. Document détaillant les frais médicaux.
Tôi cần hóa đơn cho khoản thanh toán này.
Questions courantes
Triệu chứng của tôi là gì? – Quels sont mes symptômes?
Triệu chứng của tôi là gì?
Tôi có cần phải xét nghiệm không? – Ai-je besoin de faire des tests?
Tôi có cần phải xét nghiệm không?
Điều trị này kéo dài bao lâu? – Combien de temps dure ce traitement?
Điều trị này kéo dài bao lâu?
Tôi có thể mua thuốc này ở đâu? – Où puis-je acheter ce médicament?
Tôi có thể mua thuốc này ở đâu?
Có tác dụng phụ nào không? – Y a-t-il des effets secondaires?
Có tác dụng phụ nào không?
En maîtrisant ces mots et phrases, vous serez mieux équipé pour faire face à des situations sanitaires et médicales au Vietnam. Il est toujours bon de se préparer en apprenant les termes et expressions essentiels, surtout lorsqu’il s’agit de votre santé. N’hésitez pas à pratiquer ces phrases pour être plus confiant lors de vos interactions médicales.