Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Argot népalais et phrases informelles

L’apprentissage d’une nouvelle langue ne se limite pas à connaître sa grammaire et son vocabulaire standard. Pour vraiment maîtriser une langue, il est essentiel de comprendre et d’utiliser l’argot et les expressions informelles que les locuteurs natifs utilisent au quotidien. Le népalais ne fait pas exception. Cet article vous fera découvrir quelques termes d’argot népalais et des phrases informelles pour vous aider à mieux comprendre et vous intégrer dans les conversations en népalais.

Argot népalais et phrases informelles

जिब्रो (Jibro)

Jibro signifie « langue » en népalais. Mais dans l’argot, cela peut aussi désigner quelqu’un qui parle trop ou qui est trop bavard.
उ जिब्रो धेरै चलाउँछ।

ढ्याङ्ग्रो (Dhyangro)

Dhyangro désigne une personne idiote ou stupide. C’est une façon informelle de dire que quelqu’un ne comprend rien.
तिमी कति ढ्याङ्ग्रो छौ!

वाउ! (Wow!)

Wow! est une exclamation utilisée pour exprimer la surprise ou l’admiration, similaire à « Wow! » en anglais.
वाउ! यो कति राम्रो छ।

हावा (Hawa)

Hawa signifie littéralement « vent », mais dans l’argot népalais, cela peut aussi signifier des mensonges ou des bêtises.
उसले भनेको सब हावा हो।

टन्न (Tanna)

Tanna signifie « beaucoup » ou « plein ». C’est souvent utilisé pour exprimer une grande quantité de quelque chose.
आज टन्न काम छ।

धाक (Dhak)

Dhak signifie « se vanter » ou « se la péter ». C’est utilisé pour décrire quelqu’un qui se vante de ses réalisations ou possessions.
उसले सधैं धाक देखाउँछ।

फुच्चे (Phuche)

Phuche est un terme affectueux pour décrire un enfant ou une personne plus jeune. Cela peut aussi signifier quelqu’un de petite taille.
फुच्चेहरू खेल्दैछन्।

फटाहा (Fataha)

Fataha signifie « escroc » ou « arnaqueur ». Utilisé pour décrire quelqu’un qui trompe ou profite des autres.
ऊ फटाहा हो, उसलाई विश्वास नगर्नु।

झुर (Jhur)

Jhur est utilisé pour décrire quelque chose de mauvais ou de mauvaise qualité. Cela peut aussi signifier ennuyeux ou sans intérêt.
यो फिल्म झुर छ।

खुराक (Khuraak)

Khuraak signifie « nourriture », mais dans l’argot, cela peut aussi désigner des informations intéressantes ou des potins.
उसको खुराक साँच्चै रमाइलो छ।

दिमाग खुस्केको (Dimaag Khuskeyko)

Dimaag Khuskeyko signifie « fou » ou « dément ». C’est utilisé pour décrire quelqu’un qui agit de manière irrationnelle ou insensée.
उसको दिमाग खुस्केको छ।

फटफट (Phatphat)

Phatphat est utilisé pour décrire quelqu’un qui parle rapidement ou sans cesse. Cela peut avoir une connotation légèrement négative.
तिमी किन फटफट बोल्छौ?

कन्जुस (Kanjus)

Kanjus signifie « radin » ou « avare ». Utilisé pour décrire quelqu’un qui est très économe ou qui ne veut pas dépenser d’argent.
ऊ कति कन्जुस हो।

लाटो (Lato)

Lato signifie « muet » ou « stupide ». Utilisé pour décrire quelqu’un qui ne comprend pas ou qui est lent à comprendre.
तिमी लाटो जस्तो किन छौ?

सुकुल (Sukul)

Sukul signifie « paillasson ». Dans l’argot, cela peut désigner quelqu’un qui est toujours utilisé par les autres ou qui se laisse marcher dessus.
ऊ सधैं सुकुल जस्तो व्यवहार गर्छ।

डल्ले (Dalle)

Dalle est un terme affectueux pour décrire quelqu’un de rondouillet ou de joufflu. Cela peut aussi signifier quelqu’un de doux et gentil.
हाम्रो छोरी डल्ले छ।

धूम (Dhoom)

Dhoom signifie « fête » ou « célébration ». Utilisé pour décrire une grande fête ou un événement joyeux.
हिजो राति धूम थियो।

हसिया (Hasiya)

Hasiya signifie « fou » ou « dingue ». C’est utilisé pour décrire quelqu’un qui agit de manière insensée ou irrationnelle.
तिमी हसिया जस्तो किन गर्छौ?

जात्रा (Jatra)

Jatra signifie « festival » ou « fête ». Dans l’argot, cela peut aussi désigner une situation chaotique ou désordonnée.
तिमीले कोठा जात्रा बनायौ।

कुरो (Kuro)

Kuro signifie « chose » ou « sujet ». Utilisé pour parler de quelque chose de manière informelle.
तिम्रो कुरा एकदम सही छ।

पक्का (Pakka)

Pakka signifie « sûr » ou « certain ». Utilisé pour exprimer la certitude ou la garantie.
यो काम पक्का हुन्छ।

कुहिरो (Kuhiro)

Kuhiro signifie « brouillard ». Dans l’argot, cela peut aussi signifier confusion ou manque de clarté.
मेरो दिमाग कुहिरोमा छ।

लाग्यो (Lagyo)

Lagyo signifie « ressenti » ou « éprouvé ». Utilisé pour exprimer un sentiment ou une sensation.
मलाई थकाइ लाग्यो।

छक्क (Chhakka)

Chhakka signifie « surpris » ou « étonné ». Utilisé pour exprimer la surprise ou l’étonnement.
ऊ छक्क पर्‍यो।

फू (Phu)

Phu signifie « souffler ». Dans l’argot, cela peut aussi signifier « partir » ou « déguerpir ».
उ फू गरेर गयो।

बेस्सरी (Bessari)

Bessari signifie « fortement » ou « intensément ». Utilisé pour exprimer une action faite avec beaucoup d’intensité.
ऊ बेस्सरी करायो।

धमाधम (Dhamadham)

Dhamadham signifie « rapidement » ou « vite ». Utilisé pour exprimer une action faite rapidement ou en hâte.
हामी धमाधम काम गरिरहेका छौं।

घामपानी (Ghaampaani)

Ghaampaani signifie « ensoleillé et pluvieux ». Utilisé pour décrire une situation où le temps est changeant ou imprévisible.
आज घामपानीको दिन छ।

चटपट (Chatpat)

Chatpat signifie « impatient » ou « nerveux ». Utilisé pour décrire quelqu’un qui ne peut pas rester tranquille ou qui est agité.
ऊ चटपट भइरहेको छ।

हुलाक (Hulak)

Hulak signifie « postier » ou « courrier ». Dans l’argot, cela peut aussi signifier quelqu’un qui transporte des nouvelles ou des potins.
ऊ हाम्रो हुलाक हो।

हल्ला (Halla)

Halla signifie « rumeur » ou « commérage ». Utilisé pour décrire des nouvelles non vérifiées ou des potins.
यसको बारेमा हल्ला धेरै छ।

कच्याककुचुक (Kachyak Kuchuk)

Kachyak Kuchuk signifie « désordre » ou « chaos ». Utilisé pour décrire une situation désordonnée ou chaotique.
कोठा कच्याककुचुक छ।

फुस्सा (Phussa)

Phussa signifie « ennuyeux » ou « insipide ». Utilisé pour décrire quelque chose qui manque d’intérêt ou de saveur.
यो खाना फुस्सा छ।

लौरी (Lauri)

Lauri signifie « bâton » ou « canne ». Dans l’argot, cela peut aussi signifier une personne qui est un peu lente ou bête.
ऊ लौरी जस्तो छ।

Apprendre et comprendre ces termes d’argot et phrases informelles vous aidera non seulement à mieux comprendre les conversations quotidiennes en népalais, mais aussi à vous exprimer de manière plus naturelle et fluide. Alors, la prochaine fois que vous aurez une conversation en népalais, essayez d’incorporer quelques-uns de ces mots et expressions pour impressionner vos amis et montrer votre maîtrise de la langue!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite