Le verbe italien "strappare" est un terme que l'on rencontre fréquemment dans la langue courante. Sa signification principale est "arracher", c'est-à-dire détacher quelque chose avec force ou soudaineté. Ce verbe peut également signifier "déchirer" lorsqu'il s'agit de papier ou de tissu, impliquant une action vigoureuse qui provoque une rupture. En dehors de ces sens littéraux, "strappare" peut aussi être utilisé de manière figurée pour exprimer l'idée de retirer ou d'obtenir quelque chose avec effort ou insistance. C'est un verbe de première conjugaison, régulier, et il est souvent employé dans divers contextes, allant de situations quotidiennes à des expressions plus idiomatiques.
Ho strappato la lettera in mille pezzi.
Lei strappa sempre le erbacce dal giardino.
Non strappare quella pagina dal libro!
Loro hanno strappato il poster dal muro.
Mi sono strappato i pantaloni mentre correvo.
Non posso credere che tu abbia strappato il mio disegno!
Il vento ha strappato i vestiti dal filo.
Noi strappiamo le etichette dai vestiti nuovi.
Se strappi il contratto, non sarai più vincolato.
Lui ha strappato il biglietto in segno di rabbia.
Io strappo il foglio.
Tu strappi il nastro.
Lui/Lei strappa la lettera.
Noi strappiamo i manifesti.
Voi strappate i biglietti.
Loro strappano le pagine.
Io ho strappato il foglio.
Tu hai strappato il nastro.
Lui/Lei ha strappato la lettera.
Noi abbiamo strappato i manifesti.
Voi avete strappato i biglietti.
Loro hanno strappato le pagine.
Io strappavo il foglio.
Tu strappavi il nastro.
Lui/Lei strappava la lettera.
Noi strappavamo i manifesti.
Voi strappavate i biglietti.
Loro strappavano le pagine.
Io strapperò il foglio.
Tu strapperai il nastro.
Lui/Lei strapperà la lettera.
Noi strapperemo i manifesti.
Voi strapperete i biglietti.
Loro strapperanno le pagine.
Io strapperei il foglio.
Tu strapperesti il nastro.
Lui/Lei strapperebbe la lettera.
Noi strapperemmo i manifesti.
Voi strappereste i biglietti.
Loro strapperebbero le pagine.
Che io strappi il foglio.
Che tu strappi il nastro.
Che lui/lei strappi la lettera.
Che noi strappiamo i manifesti.
Che voi strappiate i biglietti.
Che loro strappino le pagine.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.