Le verbe allemand "betreffen" est un verbe transitif très utilisé dans la langue allemande. Il se traduit en français par "concerner" ou "affecter". Ce verbe est couramment employé pour indiquer qu'une situation, un problème ou une information a une relation directe avec une personne, un groupe, un sujet ou un objet spécifique. Par exemple, lorsqu'on parle de lois, de règles ou de circonstances qui impactent directement des individus ou des groupes, on utilise souvent "betreffen". C'est un verbe essentiel pour exprimer des relations d'implication ou d'influence dans divers contextes, qu'ils soient personnels, professionnels ou sociaux.
Diese Regelung betrifft alle Mitarbeiter im Unternehmen.
Die neuen Änderungen betreffen hauptsächlich die Abteilung Marketing.
Was die Umweltpolitik betraf, gab es viele Diskussionen.
Die Vorschriften betreffen auch externe Dienstleister.
Das Thema, das du angesprochen hast, betraf viele Menschen.
Ihre Frage betrifft ein sehr wichtiges Thema.
Die Entscheidung betrifft uns alle.
Die neuen Regelungen betreffen auch die Zulieferer.
Die Änderungen betrafen vor allem die Arbeitszeiten.
Das Gesetz betrifft viele verschiedene Bereiche.
Ich betreffe die Angelegenheit.
Du betreffst das Thema.
Er betrifft den Fall.
Sie betrifft die Frage.
Es betrifft die Situation.
Wir betreffen die Angelegenheit.
Ihr betrefft die Angelegenheit.
Sie betreffen die Angelegenheit.
Ich habe die Angelegenheit betroffen.
Du hast das Thema betroffen.
Er hat den Fall betroffen.
Sie hat die Frage betroffen.
Es hat die Situation betroffen.
Wir haben die Angelegenheit betroffen.
Ihr habt die Angelegenheit betroffen.
Sie haben die Angelegenheit betroffen.
Ich betraf die Angelegenheit.
Du betrafst das Thema.
Er betraf den Fall.
Sie betraf die Frage.
Es betraf die Situation.
Wir betrafen die Angelegenheit.
Ihr betraft die Angelegenheit.
Sie betrafen die Angelegenheit.
Ich hatte die Angelegenheit betroffen.
Du hattest das Thema betroffen.
Er hatte den Fall betroffen.
Sie hatte die Frage betroffen.
Es hatte die Situation betroffen.
Wir hatten die Angelegenheit betroffen.
Ihr hattet die Angelegenheit betroffen.
Sie hatten die Angelegenheit betroffen.
Ich werde die Angelegenheit betreffen.
Du wirst das Thema betreffen.
Er wird den Fall betreffen.
Sie wird die Frage betreffen.
Es wird die Situation betreffen.
Wir werden die Angelegenheit betreffen.
Ihr werdet die Angelegenheit betreffen.
Sie werden die Angelegenheit betreffen.
Ich werde die Angelegenheit betroffen haben.
Du wirst das Thema betroffen haben.
Er wird den Fall betroffen haben.
Sie wird die Frage betroffen haben.
Es wird die Situation betroffen haben.
Wir werden die Angelegenheit betroffen haben.
Ihr werdet die Angelegenheit betroffen haben.
Sie werden die Angelegenheit betroffen haben.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.