Betiteln – Explication, exemples de phrases et conjugaison

Le verbe allemand « betiteln » est un terme qui peut sembler un peu technique pour les francophones. Sa traduction la plus proche en français serait « intituler » ou « tituler ». Utilisé principalement dans le contexte de la littérature, des articles, des œuvres d’art ou des documents, « betiteln » signifie attribuer un titre à quelque chose. Par exemple, lorsque l’on nomme un livre, un article ou une œuvre, on utilise le verbe « betiteln » pour décrire cette action. Ce verbe appartient à la catégorie des verbes transitifs, ce qui signifie qu’il nécessite un complément d’objet direct pour compléter son sens. En d’autres termes, on « betiteln » quelque chose, généralement une œuvre ou un document. Le verbe « betiteln » est dérivé du mot « Titel » qui signifie « titre » en allemand, lui-même emprunté au latin « titulus ». Ce verbe est couramment utilisé dans des contextes formels et académiques pour décrire le processus de nomination ou de désignation par un titre spécifique.

Exemples de phrases

Der Autor betitelte sein neuestes Buch « Das Geheimnis des Waldes ».

Die Zeitung betitelt den Artikel mit « Ein Tag im Leben eines Feuerwehrmannes ».

Sie betitelten den Film « Die Reise ins Unbekannte ».

Wir betiteln unsere Präsentation mit « Innovationen der Zukunft ».

Der Künstler hat sein Gemälde « Sonnenuntergang am Meer » betitelt.

Die Band betitelte ihr neues Album « Regenbogenfarben ».

Er wird sein Gedicht « Frühlingsgefühle » betiteln.

Man betitelte das Projekt « Vision 2025 ».

Das Theaterstück ist « Der verlorene Sohn » betitelt.

Die Überschrift des Artikels lautet « Ein Tag im Zoo » und wurde von der Redaktion betitelt.

Conjugaison

Présent

Ich betitle das Buch.

Du betitelst den Artikel.

Er/Sie/Es betitelt das Kapitel.

Wir betiteln das Projekt.

Ihr betitelt die Präsentation.

Sie betiteln den Film.

Passé composé

Ich habe das Buch betitelt.

Du hast den Artikel betitelt.

Er/Sie/Es hat das Kapitel betitelt.

Wir haben das Projekt betitelt.

Ihr habt die Präsentation betitelt.

Sie haben den Film betitelt.

Imparfait

Ich betitelte das Buch.

Du betiteltest den Artikel.

Er/Sie/Es betitelte das Kapitel.

Wir betitelten das Projekt.

Ihr betiteltet die Präsentation.

Sie betitelten den Film.

Plus-que-parfait

Ich hatte das Buch betitelt.

Du hattest den Artikel betitelt.

Er/Sie/Es hatte das Kapitel betitelt.

Wir hatten das Projekt betitelt.

Ihr hattet die Präsentation betitelt.

Sie hatten den Film betitelt.

Futur simple

Ich werde das Buch betiteln.

Du wirst den Artikel betiteln.

Er/Sie/Es wird das Kapitel betiteln.

Wir werden das Projekt betiteln.

Ihr werdet die Präsentation betiteln.

Sie werden den Film betiteln.

Futur antérieur

Ich werde das Buch betitelt haben.

Du wirst den Artikel betitelt haben.

Er/Sie/Es wird das Kapitel betitelt haben.

Wir werden das Projekt betitelt haben.

Ihr werdet die Präsentation betitelt haben.

Sie werden den Film betitelt haben.

Subjonctif présent

Ich hoffe, dass ich das Buch betitle.

Ich hoffe, dass du den Artikel betitelst.

Ich hoffe, dass er/sie/es das Kapitel betitle.

Ich hoffe, dass wir das Projekt betiteln.

Ich hoffe, dass ihr die Präsentation betitelt.

Ich hoffe, dass sie den Film betiteln.

Conditionnel présent

Ich würde das Buch betiteln.

Du würdest den Artikel betiteln.

Er/Sie/Es würde das Kapitel betiteln.

Wir würden das Projekt betiteln.

Ihr würdet die Präsentation betiteln.

Sie würden den Film betiteln.

Conditionnel passé

Ich hätte das Buch betitelt.

Du hättest den Artikel betitelt.

Er/Sie/Es hätte das Kapitel betitelt.

Wir hätten das Projekt betitelt.

Ihr hättet die Präsentation betitelt.

Sie hätten den Film betitelt.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

La manière la plus efficace d'apprendre une langue

LA DIFFÉRENCE TALKPAL

L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE LA PLUS AVANCÉE

Conversations immersives

Plongez dans des dialogues captivants conçus pour optimiser la rétention de la langue et améliorer la fluidité.

Retour d'information en temps réel

Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.

Personnalisation

Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite