Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

दशक (daśak) vs. शताब्दी (śatābdī) – Décennie contre siècle en népalais

Lorsque vous apprenez une nouvelle langue, il est essentiel de comprendre certaines notions de base qui peuvent sembler simples mais qui sont cruciales pour une communication efficace. Aujourd’hui, nous allons explorer deux termes népalais qui sont souvent utilisés pour parler du temps : दशक (daśak) et शताब्दी (śatābdī). En français, ces termes se traduisent respectivement par « décennie » et « siècle ». Bien que ces mots soient couramment utilisés, il est important de bien saisir leurs significations et leurs usages pour éviter toute confusion.

दशक (daśak) – Décennie

Le mot दशक (daśak) signifie « décennie ». Une décennie est une période de dix ans. Ce terme est couramment utilisé pour discuter des changements et des événements qui se produisent sur une période de dix ans.

दशक – Une période de dix ans.
हामीले यो काम पूरा गर्न दशक लाग्यो।

Utilisation de दशक (daśak)

La notion de दशक est souvent employée pour marquer des périodes spécifiques dans l’histoire ou pour discuter des tendances et des évolutions sur une période de dix ans. Par exemple, on pourrait parler des « années 90 » comme étant une दशक significative pour la mode, la musique ou la politique.

दशकको अन्त्य – Fin de la décennie.
दशकको अन्त्यमा धेरै परिवर्तनहरू भए।

दशकभरि – Tout au long de la décennie.
दशकभरि उसले कडा परिश्रम गर्यो।

शताब्दी (śatābdī) – Siècle

Le mot शताब्दी (śatābdī) signifie « siècle ». Un siècle est une période de cent ans. Ce terme est utilisé pour discuter des événements, des changements et des tendances qui se produisent sur une période de cent ans.

शताब्दी – Une période de cent ans.
हामी २१औं शताब्दीमा बाँचिरहेका छौं।

Utilisation de शताब्दी (śatābdī)

La notion de शताब्दी est souvent utilisée pour marquer des périodes historiques plus longues et pour discuter des évolutions sociales, culturelles et technologiques sur une période de cent ans. Par exemple, on pourrait parler du « 20e siècle » comme une शताब्दी marquée par des avancées technologiques et des changements sociaux majeurs.

शताब्दीको अन्त्य – Fin du siècle.
२०औं शताब्दीको अन्त्यमा धेरै प्रगति भयो।

शताब्दीभरि – Tout au long du siècle.
शताब्दीभरि धेरै महत्वपूर्ण घटनाहरू भए।

Comparaison entre दशक (daśak) et शताब्दी (śatābdī)

Bien que les deux termes se réfèrent à des périodes de temps, il est important de comprendre leurs différences pour les utiliser correctement. Une दशक se réfère à une période de dix ans, tandis qu’une शताब्दी se réfère à une période de cent ans. Voici quelques exemples pour illustrer ces différences :

२०औं दशक – Les années 1920 (une décennie).
२०औं दशकमा धेरै सांस्कृतिक परिवर्तनहरू भए।

२०औं शताब्दी – Le 20e siècle.
२०औं शताब्दीमा प्रविधिमा धेरै प्रगति भयो।

Importance de la compréhension de ces termes

Comprendre les termes दशक et शताब्दी est essentiel pour toute personne apprenant le népalais, car ces mots sont fréquemment utilisés dans les discussions sur l’histoire, la culture et les évolutions sociétales. De plus, une bonne compréhension de ces termes permet de mieux saisir les nuances temporelles dans les conversations et les textes.

दशक – Période de dix ans.
हामीले यो काम पूरा गर्न दशक लाग्यो।

शताब्दी – Période de cent ans.
हामी २१औं शताब्दीमा बाँचिरहेका छौं।

En maîtrisant ces concepts, vous serez mieux équipé pour comprendre et discuter des événements et des tendances historiques en népalais. Que vous parliez des changements survenus au cours d’une दशक ou des avancées sur une शताब्दी, ces termes vous permettront de mieux situer les événements dans le temps et de communiquer plus efficacement.

Exemples supplémentaires

Pour renforcer votre compréhension, voici quelques exemples supplémentaires utilisant ces termes :

१९औं शताब्दी – Le 19e siècle.
१९औं शताब्दीमा धेरै आविष्कारहरू भए।

८०को दशक – Les années 80.
८०को दशकमा धेरै लोकप्रिय संगीत आयो।

अर्को दशक – La prochaine décennie.
अर्को दशकमा प्रविधिमा धेरै परिवर्तनहरू हुनेछन्।

शताब्दीको बीचमा – Au milieu du siècle.
शताब्दीको बीचमा औद्योगिक क्रान्ति भयो।

Conclusion

Maîtriser les termes दशक et शताब्दी est une étape importante dans l’apprentissage du népalais. En comprenant ces concepts temporels, vous serez en mesure de discuter plus précisément des événements historiques et des tendances sociales. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement et d’utiliser ces mots dans vos conversations pour renforcer votre compréhension et votre aisance en népalais.

Que vous soyez un étudiant débutant ou avancé, ces connaissances vous aideront à naviguer dans les discussions complexes et à mieux appréhender le contexte historique et culturel de la langue népalaise. Bonne continuation dans votre apprentissage !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite