Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire tchèque dans l’enseignement supérieur

L’apprentissage d’une nouvelle langue est une aventure enrichissante qui ouvre des portes vers de nouvelles cultures, de nouvelles personnes et de nouvelles opportunités. Si vous êtes un étudiant ou un professionnel intéressé par l’enseignement supérieur en République tchèque, il est crucial de maîtriser le vocabulaire spécifique à ce domaine. Cet article vous fournira une liste complète de mots tchèques utilisés dans l’enseignement supérieur, accompagnée de leurs définitions et d’exemples pour vous aider à les contextualiser.

Les institutions et les structures

Univerzita : L’université est une institution d’enseignement supérieur qui offre des programmes de licence, de master et de doctorat.
Univerzita Karlova je nejstarší univerzitou v České republice.

Fakulta : Une faculté est une division au sein d’une université, souvent spécialisée dans un domaine d’étude particulier.
Fakulta informatiky nabízí mnoho zajímavých kurzů.

Katedra : Un département est une unité administrative au sein d’une faculté, spécialisée dans une discipline académique spécifique.
Katedra fyziky pořádá každý rok vědecké konference.

Rektor : Le recteur est le chef administratif d’une université.
Rektor univerzity má na starosti strategické rozhodování.

Děkan : Le doyen est le chef d’une faculté.
Děkan fakulty práv je velmi uznávaný odborník.

Les programmes et les cours

Studijní program : Un programme d’études est un ensemble de cours et d’activités académiques conçus pour aboutir à un diplôme.
Studijní program v biologii zahrnuje teoretické i praktické kurzy.

Obor : Une discipline ou une spécialisation dans laquelle un étudiant choisit de se concentrer.
Studuji obor psychologie.

Semestr : Un semestre est une période académique, généralement de six mois, pendant laquelle les cours sont dispensés.
Každý semestr musíme absolvovat několik zkoušek.

Předmět : Un cours ou une matière spécifique étudiée dans le cadre d’un programme.
Tento předmět je velmi náročný, ale zajímavý.

Hodina : Une heure de cours.
Každá hodina trvá 90 minut.

Les examens et les évaluations

Zkouška : Un examen est une évaluation formelle des connaissances et des compétences d’un étudiant.
Zkouška z matematiky byla velmi obtížná.

Test : Un test est une forme d’évaluation plus courte et souvent moins formelle qu’un examen.
Měli jsme dnes krátký test z chemie.

Ústní zkouška : Un examen oral est une évaluation dans laquelle l’étudiant répond verbalement aux questions.
Ústní zkouška z historie byla náročná, ale zvládl jsem to.

Písemná zkouška : Un examen écrit est une évaluation dans laquelle l’étudiant répond aux questions par écrit.
Písemná zkouška z fyziky trvala tři hodiny.

Hodnocení : L’évaluation est le processus de notation des performances d’un étudiant.
Hodnocení tohoto kurzu je založeno na projektu a závěrečném testu.

Les ressources et les matériaux

Učebnice : Un manuel est un livre utilisé comme ressource principale pour un cours.
Tato učebnice je velmi užitečná pro studium chemie.

Skriptum : Un script est un document ou un ensemble de notes qui résume le contenu d’un cours.
Skriptum z fyziky je k dispozici online.

Knihovna : La bibliothèque est un lieu où les étudiants peuvent emprunter des livres et d’autres ressources académiques.
Knihovna je otevřená každý den od rána do večera.

Počítačová učebna : Une salle informatique est un espace équipé d’ordinateurs pour les étudiants.
Počítačová učebna je otevřená pro všechny studenty.

Studovna : Une salle d’étude est un espace où les étudiants peuvent travailler en silence.
Studovna je ideální místo pro přípravu na zkoušky.

Les interactions et les activités

Přednáška : Une conférence est une présentation orale donnée par un professeur devant un grand groupe d’étudiants.
Přednáška z ekonomie byla velmi zajímavá.

Seminář : Un séminaire est une session interactive où les étudiants discutent et analysent des sujets en profondeur.
Na semináři jsme diskutovali o nejnovějších výzkumech v biologii.

Cvičení : Un exercice est une session plus pratique où les étudiants appliquent ce qu’ils ont appris.
Cvičení z matematiky nám pomohlo lépe pochopit teorii.

Konzultace : Une consultation est une rencontre individuelle ou en petit groupe avec un professeur pour discuter de questions spécifiques.
Mám konzultace s profesorem každý týden.

Exkurze : Une excursion est une sortie éducative organisée pour les étudiants.
Exkurze do muzea byla velmi poučná.

Les diplômes et les reconnaissances

Diplom : Un diplôme est un document officiel attestant qu’un étudiant a terminé un programme d’études.
Po úspěšném absolvování obdržíte diplom.

Státnice : Un examen d’État est une évaluation finale, souvent nécessaire pour obtenir un diplôme dans certaines disciplines.
Státnice jsou velmi náročné, ale důležité pro ukončení studia.

Promoce : La remise des diplômes est une cérémonie où les diplômes sont officiellement décernés aux étudiants.
Promoce se konají v červnu každého roku.

Absolvent : Un diplômé est une personne qui a terminé un programme d’études.
Absolventi této univerzity jsou velmi úspěšní.

Magistr : Un maître est un étudiant qui a obtenu un diplôme de deuxième cycle (master).
Po získání titulu magistr plánuje pracovat v zahraničí.

Doktor : Un docteur est un étudiant qui a obtenu un diplôme de troisième cycle (doctorat).
Doktorát je nejvyšší akademický titul.

La vie étudiante

Kolej : Une résidence universitaire est un logement pour les étudiants.
Bydlení na koleji je velmi pohodlné.

Menza : Une cantine universitaire est un lieu où les étudiants peuvent manger à moindre coût.
Menza nabízí různé druhy jídel každý den.

Studentský klub : Un club étudiant est une organisation dirigée par des étudiants pour des activités sociales, académiques ou sportives.
Studentský klub pořádá mnoho zajímavých akcí.

Stipendium : Une bourse est une aide financière accordée aux étudiants pour les aider à payer leurs études.
Stipendium mi pomohlo pokrýt náklady na studium.

Pracovní stáž : Un stage est une période de travail temporaire offerte aux étudiants pour gagner de l’expérience dans leur domaine d’étude.
Pracovní stáž mi poskytla cenné praktické zkušenosti.

Studijní pobyt : Un séjour d’études est une période passée à étudier dans une autre université, souvent à l’étranger.
Studijní pobyt v zahraničí byl jedním z nejlepších zážitků mého života.

Conclusion

Apprendre le tchèque pour l’enseignement supérieur peut sembler une tâche ardue, mais avec les bons outils et la bonne motivation, cela devient une aventure passionnante et enrichissante. En maîtrisant ce vocabulaire spécifique, vous serez mieux équipé pour naviguer dans le monde académique tchèque et tirer le meilleur parti de votre expérience éducative. Bonne chance dans vos études et vos futures réussites académiques en République tchèque!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite