Vietnamin sanasto laki- ja lakitermeille

Vietnamin kielen sanasto oikeustermien osalta voi olla haastavaa ymmärtää, erityisesti niille, jotka eivät ole perehtyneet oikeusjärjestelmään. Tämä artikkeli pyrkii selventämään joitakin keskeisiä oikeustermistöjä ja antamaan esimerkkejä niiden käytöstä. Toivottavasti tämä auttaa sinua ymmärtämään paremmin vietnamilaisia oikeustekstejä ja -keskusteluja.

Perustermit

Luật tarkoittaa lakia. Se on yleinen termi, joka viittaa sääntöihin ja määräyksiin, joita yhteiskunta noudattaa.
Luật pháp rất quan trọng trong việc duy trì trật tự xã hội.

Pháp luật tarkoittaa oikeutta tai lakia yleensä. Tämä termi viittaa oikeusjärjestelmään kokonaisuudessaan.
Pháp luật của Việt Nam rất phức tạp và đa dạng.

Hiến pháp tarkoittaa perustuslakia. Se on peruslaki, joka määrittelee valtion perusrakenteen ja periaatteet.
Hiến pháp của nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam được thông qua năm 1992.

Oikeuslaitoksen termit

Tòa án tarkoittaa tuomioistuinta. Tämä on paikka, jossa oikeudenkäynnit tapahtuvat.
Tòa án nhân dân tối cao là cơ quan xét xử cao nhất ở Việt Nam.

Thẩm phán tarkoittaa tuomaria. Tämä henkilö tekee päätöksiä oikeudenkäynnissä.
Thẩm phán đã đưa ra phán quyết cuối cùng trong vụ án này.

Luật sư tarkoittaa asianajajaa. Tämä henkilö edustaa asiakastaan oikeudessa.
Luật sư của tôi đã chuẩn bị rất kỹ lưỡng cho phiên tòa này.

Bị cáo tarkoittaa syytettyä. Tämä henkilö on syytettynä rikoksesta.
Bị cáo đã phủ nhận mọi cáo buộc trong phiên tòa.

Nhân chứng tarkoittaa todistajaa. Tämä henkilö antaa todistajanlausunnon oikeudenkäynnissä.
Nhân chứng đã cung cấp bằng chứng quan trọng cho vụ án.

Oikeudenkäyntitermit

Phiên tòa tarkoittaa oikeudenkäyntiä. Tämä on prosessi, jossa tuomioistuin käsittelee asian.
Phiên tòa sẽ diễn ra vào ngày mai tại tòa án nhân dân.

Kháng cáo tarkoittaa valitusta. Tämä on prosessi, jossa pyritään muuttamaan tuomioistuimen päätöstä.
Bị cáo đã kháng cáo lên tòa án cấp cao hơn.

Tuyên án tarkoittaa tuomion julistamista. Tämä on vaihe, jossa tuomari julistaa päätöksen.
Thẩm phán đã tuyên án bị cáo 5 năm tù giam.

Bào chữa tarkoittaa puolustusta. Tämä on asianajajan tekemä työ asiakkaansa puolustamiseksi.
Luật sư đã bào chữa rất thuyết phục cho thân chủ của mình.

Chứng cứ tarkoittaa todisteita. Nämä ovat esineitä tai tietoja, jotka tukevat oikeudenkäynnissä esitettyjä väitteitä.
Chứng cứ mới đã được nộp lên tòa án.

Rikosoikeudelliset termit

Tội phạm tarkoittaa rikosta. Tämä on teko, joka rikkoo lakia.
Tội phạm này đã gây ra nhiều thiệt hại cho xã hội.

Truy tố tarkoittaa syytteen nostamista. Tämä on prosessi, jossa syyttäjä nostaa syytteen rikoksesta.
Công tố viên đã quyết định truy tố bị cáo về tội danh lừa đảo.

Phạm nhân tarkoittaa vankia. Tämä henkilö on tuomittu rikoksesta ja on vankilassa.
Phạm nhân này đang thụ án tại trại giam trung ương.

Trại giam tarkoittaa vankilaa. Tämä on paikka, jossa rikoksesta tuomitut henkilöt pidetään.
Trại giam nằm ở ngoại ô thành phố.

Hình phạt tarkoittaa rangaistusta. Tämä on seuraus rikoksen tekemisestä.
Hình phạt cho tội danh này là 10 năm tù giam.

Tù chung thân tarkoittaa elinkautista vankeutta. Tämä on rangaistus, jossa henkilö tuomitaan vankeuteen koko elämänsä ajaksi.
Bị cáo đã bị kết án tù chung thân vì tội giết người.

Siviilioikeudelliset termit

Hợp đồng tarkoittaa sopimusta. Tämä on laillinen asiakirja, joka sitoo kaksi tai useampia osapuolia tiettyihin ehtoihin.
Hợp đồng đã được ký kết giữa hai bên vào tháng trước.

Tranh chấp tarkoittaa riitaa. Tämä on erimielisyys, joka voi johtaa oikeudenkäyntiin.
Tranh chấp về quyền sử dụng đất đã được đưa ra tòa án.

Bồi thường tarkoittaa korvausta. Tämä on rahallinen tai muu hyvitys vahingosta tai menetyksestä.
Công ty phải bồi thường cho khách hàng vì sản phẩm bị lỗi.

Quyền sở hữu tarkoittaa omistusoikeutta. Tämä on oikeus omistaa ja hallita omaisuutta.
Quyền sở hữu căn nhà đã được chuyển nhượng cho người mua.

Di chúc tarkoittaa testamenttia. Tämä on asiakirja, jossa henkilö määrää omaisuutensa jakamisesta kuolemansa jälkeen.
Di chúc của ông đã được công chứng và lưu trữ tại văn phòng luật sư.

Ly hôn tarkoittaa avioeroa. Tämä on laillinen prosessi, jossa avioliitto puretaan.
Ly hôn của họ đã được tòa án chấp thuận vào năm ngoái.

Giám hộ tarkoittaa huoltajuutta. Tämä on oikeudellinen vastuu huolehtia toisesta henkilöstä, yleensä alaikäisestä.
Anh trai đã được tòa án chỉ định làm giám hộ cho em gái.

Tämä artikkeli kattaa vain pienen osan vietnamin kielen oikeustermistöstä, mutta toivottavasti se antaa sinulle hyvän perustan jatkaa oppimista. Muista, että oikeustermien ymmärtäminen vaatii usein syvällisempää tuntemusta sekä kielen että oikeusjärjestelmän rakenteista. Onnea opintoihisi!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin