Venäjän kielen sanasto juhlia ja juhlapäiviä varten on tärkeä osa kielen oppimista. Juhlien ja juhlapäivien sanasto auttaa sinua ymmärtämään ja osallistumaan venäläisiin kulttuuritapahtumiin. Tässä artikkelissa esitellään keskeisiä sanoja ja ilmauksia, joita voit käyttää erilaisissa juhlissa ja juhlapäivissä Venäjällä.
Juhlapäivät ja juhlapyhät
Новый год (Novyi god) – Uusi vuosi
Мы празднуем Новый год с семьёй.
Рождество (Rozhdestvo) – Joulu
На Рождество мы ходим в церковь.
Пасха (Paskha) – Pääsiäinen
Мы красим яйца на Пасху.
День Победы (Den Pobedy) – Voiton päivä
Мы отмечаем День Победы 9 мая.
День России (Den Rossii) – Venäjän päivä
День России празднуется 12 июня.
Juhlat ja tapahtumat
праздник (prazdnik) – juhla
У нас будет большой праздник завтра.
вечеринка (vecherinka) – juhlat
Я иду на вечеринку к другу.
торжество (torzhestvo) – juhla, seremonia
Торжество начнётся в 7 вечера.
юбилей (yubiley) – merkkipäivä
Мы празднуем юбилей компании.
праздновать (prazdnovat’) – juhlia
Мы будем праздновать Новый год.
Juhlan valmistelut ja koristeet
подготовка (podgotovka) – valmistelu
Подготовка к празднику занимает много времени.
украшения (ukrasheniya) – koristeet
Мы повесили украшения на ёлку.
гирлянда (girlyanda) – koristenauha
Гирлянда светится яркими огнями.
елка (yolka) – joulukuusi
Мы нарядили ёлку игрушками.
шарики (shariki) – pallot
На ёлке висят красивые шарики.
Ruoka ja juoma
пирог (pirog) – piirakka
Бабушка испекла вкусный пирог.
торт (tort) – kakku
На празднике будет большой торт.
салат (salat) – salaatti
На столе много разных салатов.
напитки (napitki) – juomat
На празднике подают разные напитки.
шампанское (shampanskoe) – samppanja
Мы открываем шампанское в полночь.
Toivotukset ja onnittelut
поздравление (pozdravlenie) – onnittelu
Мы отправили поздравление по почте.
открытка (otkrytka) – kortti
Я купил красивую открытку для мамы.
пожелание (pozhelanie) – toivotus
Я хочу сделать тебе пожелание счастья.
счастье (schastye) – onni
Желаю вам счастья в Новом году!
здоровье (zdorovye) – terveys
Пусть здоровье всегда будет с вами.
любовь (lyubov’) – rakkaus
Желаю вам много любви и радости.
Perinteet ja tavat
традиция (traditsiya) – perinne
Эта традиция передаётся из поколения в поколение.
обычай (obychay) – tapa
У нас есть обычай дарить подарки на Рождество.
обряд (obryad) – rituaali
Этот обряд очень важен для нашей семьи.
подарок (podarok) – lahja
Я получил много подарков на день рождения.
праздничный стол (prazdnichnyi stol) – juhlapöytä
Праздничный стол был полон угощений.
гулянье (gul’anye) – juhla, juhliminen
На улице было большое народное гулянье.
Erityiset juhlat ja tapahtumat
свадьба (svad’ba) – häät
На свадьбе было много гостей.
день рождения (den rozhdeniya) – syntymäpäivä
Мы отмечаем день рождения сына.
именинник (imeninnik) – syntymäpäiväsankari
Именинник получил много подарков.
годовщина (godovshchina) – vuosipäivä
Мы празднуем годовщину свадьбы.
крещение (kreshchenie) – kaste
Крещение прошло в церкви.
выпускной (vypusknoy) – valmistujaiset
Выпускной вечер был незабываемым.
масленица (maslenitsa) – laskiaistiistai
Мы пекли блины на Масленицу.
день защитника Отечества (den zashchitnika Otechestva) – isänmaan puolustajien päivä
23 февраля отмечается день защитника Отечества.
Lopuksi
Toivottavasti tämä sanasto auttaa sinua ymmärtämään ja nauttimaan venäläisistä juhlista ja juhlapäivistä paremmin. Kielen oppiminen on tärkeä osa kulttuurin ymmärtämistä, ja juhlat ovat erinomainen tilaisuus harjoitella uutta sanastoa käytännössä. Hyviä juhlia ja onnea venäjän kielen opiskeluun!