Tout vs Tous – Ranskan epämääräisten pronominien hajottaminen

Ranskan kielen opiskelijana saatat törmätä usein sanoihin tout ja tous, jotka voivat aiheuttaa sekaannusta niiden samankaltaisen ääntämisen ja kirjoitusasun vuoksi. Nämä kaksi pronominia ovat kuitenkin käytöltään ja merkitykseltään erilaisia. Tässä artikkelissa käymme läpi, milloin ja miten käytetään kumpaakin näistä sanoista, jotta voit käyttää niitä oikein omassa puheessasi ja kirjoituksessasi.

Mikä on tout?

Tout voi toimia pronominina, adjektiivina tai adverbina riippuen kontekstista. Pronominina tout tarkoittaa ’kaikki’ tai ’koko’, ja se voi viitata sekä esineisiin että käsitteisiin. Kun tout toimii adjektiivina, se taipuu sukupuolen ja luvun mukaan.

J’accepte tout. (Hyväksyn kaiken.)

Kun käytetään feminiinimuodossa, tout muuttuu muotoon toute, ja monikossa muodot ovat tous feminiinissä ja toutes maskuliinissa.

Toutes les filles sont ici. (Kaikki tytöt ovat täällä.)

Mikä on tous?

Tous on monikon maskuliininen muoto sanasta tout ja tarkoittaa ’kaikki’ tai ’jokainen’. Se viittaa yleensä ihmisiin tai eläviin olentoihin ja seuraa usein substantiivia tai sitä käytetään yksin pronominina.

Tous les hommes doivent partir. (Kaikkien miesten täytyy lähteä.)

Kun tous käytetään pronominina, se tarkoittaa ’he kaikki’ tai ’kaikki ne’.

Ils sont tous venus. (He kaikki tulivat.)

Käyttöesimerkkejä kontekstissa

Tout ja tous voivat joskus vaikuttaa vaikeilta erottaa toisistaan, mutta niiden oikea käyttö tulee selkeämmäksi harjoittelun myötä. Tässä muutamia esimerkkejä, jotka auttavat ymmärtämään niiden käyttöä paremmin:

Tout ce temps perdu! (Kaikki tämä hukattu aika!)

Tässä esimerkissä tout viittaa ’kaikkeen’ aikaan, ja sitä käytetään korostamaan ajan täydellistä hukkaamista.

Nous avons mangé tous les gâteaux. (Söimme kaikki kakut.)

Tässä tous on käytetty viittaamaan kaikkiin kakkuhin, jotka on syöty, ja se toimii adjektiivina.

Yleisiä virheitä ja niiden välttäminen

Yksi yleisimmistä virheistä tout ja tous käytössä on niiden sekoittaminen keskenään. On tärkeää muistaa, että tout voi viitata mihin tahansa sukupuoleen ja lukuun, kun taas tous on aina monikon maskuliininen muoto.

Toinen yleinen virhe on laiminlyödä tout pronominin sukupuoli- ja lukumuutokset. Kun puhutaan yksikössä olevista feminiinisistä substantiiveista, tulee käyttää toute, ja monikossa toutes.

Yhteenveto

Kun opit erottamaan ja käyttämään oikein tout ja tous, parannat merkittävästi ranskankielistä ilmaisuasi. Harjoittele näiden sanojen käyttöä erilaisissa lauseissa ja konteksteissa, ja kysy rohkeasti opettajaltasi, jos epävarmuus iskee. Muista, että kielen oppiminen on prosessi, joka vaatii aikaa ja kärsivällisyyttä.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin