Thaimaalaiset sosiaalisen median sivustot ovat täynnä ilmaisumuotoja ja sanoja, jotka voivat aluksi tuntua vierailta, mutta ne ovat erittäin hyödyllisiä, kun haluat kommunikoida sujuvasti ja ymmärtää paikallista kulttuuria. Tässä artikkelissa esittelemme yleisiä thaimaalaisia ilmauksia ja sanoja, joita voit käyttää sosiaalisen verkostoitumisen sivustoilla, kuten Facebookissa, Instagramissa ja Twitterissä.
Perustervehdykset ja kohteliaisuudet
สวัสดี (sawasdee) – Tervehdys, joka tarkoittaa ”hei”. Tämä on yleisin tervehdys thaimaalaisessa kulttuurissa ja sitä voi käyttää mihin tahansa aikaan päivästä.
สวัสดีครับ/ค่ะ
ขอบคุณ (khob khun) – ”Kiitos”. Käytetään kiitollisuuden ilmaisemiseen.
ขอบคุณมากครับ/ค่ะ
ขอโทษ (kho thot) – ”Anteeksi”. Tämä on yleinen tapa pyytää anteeksi.
ขอโทษครับ/ค่ะ
ยินดีต้อนรับ (yin dee torn rub) – ”Tervetuloa”. Käytetään toivottamaan joku tervetulleeksi.
ยินดีต้อนรับครับ/ค่ะ
Ystävien kanssa chattaaminen
เป็นไงบ้าง (bpen ngai baang) – ”Miten menee?”. Käytetään kysymään jonkun kuulumisia.
เป็นไงบ้างครับ/ค่ะ
คิดถึง (khit thueng) – ”Ikävöidä”. Käytetään ilmaisemaan, että kaipaat jotakuta.
คิดถึงคุณมากครับ/ค่ะ
สนุก (sanook) – ”Hauskaa”. Käytetään kuvaamaan hauskaa aikaa tai aktiviteettia.
วันนี้สนุกมากครับ/ค่ะ
เก่ง (geng) – ”Taitava” tai ”Hyvä jossakin”. Käytetään kehumaan jonkun taitoja.
คุณเก่งมากครับ/ค่ะ
Kommentointi ja reagointi
น่ารัก (na rak) – ”Söpö”. Käytetään kuvaamaan jotain tai jotakuta söpöksi.
รูปนี้น่ารักมากครับ/ค่ะ
สุดยอด (sut yot) – ”Mahtava”. Käytetään ilmaisemaan, että jokin on todella hienoa.
งานนี้สุดยอดมากครับ/ค่ะ
เยี่ยม (yiam) – ”Upea” tai ”Loistava”. Käytetään kehumaan jotakin.
คุณทำได้เยี่ยมมากครับ/ค่ะ
หวาน (waan) – ”Suloinen” tai ”Makea”. Käytetään kuvaamaan jotain suloiseksi.
ข้อความนี้หวานมากครับ/ค่ะ
Ilmaise tunteitasi
ดีใจ (dee jai) – ”Iloinen”. Käytetään ilmaisemaan iloa.
ผมดีใจที่ได้เจอคุณครับ/ค่ะ
เสียใจ (sia jai) – ”Surullinen”. Käytetään ilmaisemaan surua.
ผมเสียใจมากครับ/ค่ะ
ตกใจ (tok jai) – ”Yllättynyt” tai ”Pelästynyt”. Käytetään ilmaisemaan yllättyneisyyttä tai pelästymistä.
ผมตกใจมากที่ได้ยินข่าวนี้ครับ/ค่ะ
อาย (aai) – ”Häpeissään”. Käytetään ilmaisemaan häpeää.
ผมอายมากครับ/ค่ะ
Pidä yhteyttä
ติดต่อ (tit taw) – ”Ota yhteyttä”. Käytetään kehottaessa jotakuta ottamaan yhteyttä.
กรุณาติดต่อผมได้ที่เบอร์นี้ครับ/ค่ะ
นัดหมาย (nat mai) – ”Sopia tapaaminen”. Käytetään sopimaan tapaamisesta.
เรามานัดหมายเจอกันวันพรุ่งนี้ครับ/ค่ะ
รอ (raw) – ”Odottaa”. Käytetään ilmaisemaan odottamista.
ผมรอคุณอยู่ที่นี่ครับ/ค่ะ
ส่งข้อความ (song khaw kham) – ”Lähettää viesti”. Käytetään viestin lähettämisestä.
กรุณาส่งข้อความมาหาผมครับ/ค่ะ
Yleisimmät fraasit ja ilmaisut
ไม่เป็นไร (mai bpen rai) – ”Ei se mitään”. Käytetään lohduttamaan tai sanomaan, että jokin ei haittaa.
ไม่เป็นไรครับ/ค่ะ
เข้าใจ (khao jai) – ”Ymmärtää”. Käytetään ilmaisemaan ymmärrystä.
ผมเข้าใจครับ/ค่ะ
ช่วยด้วย (chuay duay) – ”Auta”. Käytetään pyydettäessä apua.
ช่วยด้วยครับ/ค่ะ
สุขสันต์วันเกิด (suk san wan geut) – ”Hyvää syntymäpäivää”. Käytetään toivottamaan hyvää syntymäpäivää.
สุขสันต์วันเกิดครับ/ค่ะ
Reaktiot ja emojit
555 (haa haa haa) – Thaimaalainen nauruilmaus, joka vastaa englanninkielistä ”LOL”. Thaimaalaisessa kielessä numero 5 lausutaan ”haa”, joten 555 vastaa naurua.
555 คุณตลกมากครับ/ค่ะ
รัก (rak) – ”Rakkaus”. Käytetään ilmaisemaan rakkautta.
ผมรักคุณครับ/ค่ะ
คิดว่า (khit waa) – ”Mielestäni”. Käytetään ilmaisemaan omaa mielipidettä.
ผมคิดว่าคุณน่ารักมากครับ/ค่ะ
กลัว (klua) – ”Pelätä”. Käytetään ilmaisemaan pelkoa.
ผมกลัวครับ/ค่ะ
Thaimaalaisen kielen oppiminen voi olla haastavaa, mutta se on myös erittäin palkitsevaa. Näiden yleisten sosiaalisen median ilmauksien ja sanojen avulla voit parantaa kielitaitoasi ja tuntea olosi varmemmaksi kommunikoinnissa thaimaalaisten ystävien ja tuttavien kanssa. Muista harjoitella näitä sanoja ja ilmauksia säännöllisesti, ja pian huomaat, että thaimaalainen kieli alkaa tuntua luonnollisemmalta ja helpommalta käyttää.