Kannada on yksi Intian vanhimmista ja rikkaimmista kielistä, ja se on erityisen merkittävä Karnatakan osavaltiossa. Jos suunnittelet matkaa Karnatakan alueelle, on hyödyllistä oppia muutamia peruslauseita ja -sanoja, jotta voit kommunikoida paikallisten kanssa sujuvammin. Tässä artikkelissa esittelemme tärkeimpiä kannada-lauseita ja -sanoja, joita turistit voivat käyttää matkansa aikana. Jokaisen sanan kohdalla annamme myös esimerkkilauseen, joka auttaa ymmärtämään, miten sanaa käytetään oikeassa kontekstissa.
Perustervehdykset ja kohteliaisuudet
ನಮಸ್ಕಾರ (Namaskara) – Tervehdys
ನಮಸ್ಕಾರ, ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? (Namaskara, hegiddīri?) – Hei, miten voit?
ಧನ್ಯವಾದಗಳು (Dhanyavādagaḷu) – Kiitos
ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. (Nimma sahāyakke dhanyavādagaḷu.) – Kiitos avustanne.
ದಯವಿಟ್ಟು (Dayaviṭṭu) – Ole hyvä
ದಯವಿಟ್ಟು, ನನ್ನಿಗೆ ಓಟೆಲ್ ತೋರಿಸು. (Dayaviṭṭu, nannage hōṭelu tōrisu.) – Ole hyvä ja näytä minulle hotelli.
ಕ್ಷಮಿಸಿ (Kṣamisi) – Anteeksi
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನನಗೆ ಇದು ತಿಳಿಯದು. (Kṣamisi, nanage idu tiḷiyadu.) – Anteeksi, en ymmärrä tätä.
Kysyminen ja neuvominen
ಎಲ್ಲಿ (Ellī) – Missä
ಎಲ್ಲಿ ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣ? (Ellī bas nildāṇa?) – Missä on bussipysäkki?
ಏನು (Ēnu) – Mitä
ಇದು ಏನು? (Idu ēnu?) – Mikä tämä on?
ಎಷ್ಟು (Eṣṭu) – Kuinka paljon
ಇದು ಎಷ್ಟು ದರ? (Idu eṣṭu dara?) – Mikä on tämän hinta?
ಯಾಕೆ (Yāke) – Miksi
ಯಾಕೆ ನೀವು ಬಂದು? (Yāke nīvu bandu?) – Miksi tulit?
ಹೌದು (Haudu) – Kyllä
ನೀವು ಕನ್ನಡ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ? ಹೌದು. (Nīvu Kannada mātanāḍuttīrā? Haudu.) – Puhutko kannadaa? Kyllä.
ಇಲ್ಲ (Illa) – Ei
ನೀವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ? ಇಲ್ಲ. (Nīvu iṅgliṣ mātanāḍuttīrā? Illa.) – Puhutko englantia? Ei.
Ruokailu ja tilaaminen
ಊಟ (Ūṭa) – Ruoka
ನಾನು ಊಟ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. (Nānu ūṭa māḍalu bayasuttene.) – Haluaisin syödä.
ಹಾಲು (Hālu) – Maito
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಬೇಕು. (Nanage ondu hālu bēku.) – Haluan yhden maidon.
ಬೆಲ್ಲ (Bella) – Sokeri
ಕಾಫಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಲ್ಲ ಹಾಕಿ. (Kāphiyalli bella hāki.) – Laita sokeria kahviin.
ನೀರು (Nīru) – Vesi
ನೀವು ನೀರು ಕುಡಿದೀರಾ? (Nīvu nīru kuḍidīrā?) – Oletteko juoneet vettä?
ಮೆನು (Menu) – Ruokalista
ದಯವಿಟ್ಟು ಮೆನು ತೋರಿಸಿ. (Dayaviṭṭu menu tōrisi.) – Näytä ruokalista, ole hyvä.
Kuljetus ja liikkuminen
ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ (Ṭyāksi) – Taksi
ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು. (Nanage ondu ṭyāksi bēku.) – Tarvitsen taksin.
ಬಸ್ (Bas) – Bussi
ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ? (Bas nildāṇa ellī ide?) – Missä on bussipysäkki?
ರೈಲು (Railu) – Juna
ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ ಎಲ್ಲಿ? (Railu nildāṇa ellī?) – Missä on rautatieasema?
ಹೊಟೆಲ್ (Hoṭelu) – Hotelli
ನಾನು ಹೊಟೆಲ್ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. (Nānu hoṭelu huḍukuttiddēne.) – Etsin hotellia.
ದಾರಿ (Dāri) – Tie
ಈ ದಾರಿ ಸರಿಯಾದ ದಾರಿಯೇ? (Ī dāri sariyāda dāriyē?) – Onko tämä oikea tie?
Hätätilanteet
ಸಹಾಯ (Sahāya) – Apu
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. (Dayaviṭṭu nanage sahāya māḍi.) – Auttakaa minua, kiitos.
ಆಸ್ಪತ್ರೆ (Āsphaṭṭele) – Sairaala
ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ? (Āsphaṭṭele ellī ide?) – Missä on sairaala?
ಪೋಲೀಸ್ (Pōlīs) – Poliisi
ನಾನು ಪೋಲೀಸ್ ಅನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ. (Nānu pōlīsannu kareyuttēne.) – Kutsun poliisin.
ಅಗ್ನಿ (Agni) – Tuli
ಅಗ್ನಿ! ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ. (Agni! Dayaviṭṭu horagē hōgi.) – Tuli! Menkää ulos, kiitos.
ತುರ್ತು (Turtu) – Hätä
ಇದು ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಾಗಿದೆ. (Idu turtu paristhitiyāgide.) – Tämä on hätätilanne.
Ostokset ja kaupankäynti
ಮಾರ್ಕೆಟ್ (Mārkeṭ) – Markkinat
ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ? (Mārkeṭ ellī ide?) – Missä on markkinat?
ಹಣ (Haṇa) – Raha
ನನಗೆ ಕೆಲವು ಹಣ ಬೇಕು. (Nanage kelavu haṇa bēku.) – Tarvitsen hieman rahaa.
ಬೆಲೆ (Bele) – Hinta
ಈದಿನ ಬೆಲೆ ಎಷ್ಟು? (Īdina bele eṣṭu?) – Mikä on tämän päivän hinta?
ಬಟ್ಟೆ (Baṭṭe) – Vaatteet
ನಾನು ಹೊಸ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸುತ್ತೇನೆ. (Nānu hosa baṭṭegaḷannu kharīdisuttēne.) – Ostaisin uusia vaatteita.
ಮಾಲು (Mālu) – Tavara
ಈ ಮಾಲು ಎಷ್ಟು ದರ? (Ī mālu eṣṭu dara?) – Mikä on tämän tavaran hinta?
Yleiset lauseet ja sanat
ಮನೆ (Mane) – Talo
ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟ. (Nanage nimma manege hōgalu iṣṭa.) – Haluan mennä taloonne.
ಸ್ನೇಹಿತ (Snēhita) – Ystävä
ನಾನು ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. (Nānu nanna snēhitarannu bhēṭi māḍuttēne.) – Tapaan ystäväni.
ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ (Vidyārthi) – Opiskelija
ನಾನು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ. (Nānu vidyārthi.) – Olen opiskelija.
ಪಾಠ (Pāṭha) – Oppitunti
ನಾನು ಪಾಠ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. (Nānu pāṭha kēḷuttiddēne.) – Kuuntelen oppituntia.
ಆವಶ್ಯಕ (Āvashyaka) – Tarpeellinen
ನನಗೆ ಇದು ಆವಶ್ಯಕ. (Nanage idu āvashyaka.) – Tämä on minulle tarpeellinen.
Kannadan oppiminen voi olla haastavaa, mutta perussanojen ja -lauseiden hallitseminen tekee matkasta paljon mukavamman ja antoisamman. Toivottavasti tämä opas auttaa sinua kommunikoimaan paremmin paikallisten kanssa ja nauttimaan matkasta Karnatakaan. Onnea matkaan ja nauti uudesta kielestä!