Tärkeitä armenialaisia ​​lauseita matkailijoille

Armenia on kaunis maa, joka on täynnä historiaa, kulttuuria ja upeita maisemia. Matkailijoille, jotka haluavat tutustua tähän kiehtovaan maahan, voi olla hyödyllistä oppia muutamia tärkeitä armenialaisia ​​lauseita. Tämä artikkeli esittelee muutamia keskeisiä lauseita ja sanoja, joita matkailijat voivat käyttää Armeniassa. Jokaisen sanan kohdalla on myös esimerkkilause, joka auttaa ymmärtämään, miten sanaa käytetään oikeassa kontekstissa.

Tervehdykset ja kohteliaisuudet

Բարեւ (Barev) – Hei
Բարեւ, ինչպես եք? (Barev, inchpes ek?)
Tätä sanaa käytetään tervehtimiseen ja se vastaa suomen sanaa ”hei”.

Բարի լույս (Bari luys) – Hyvää huomenta
Բարի լույս, ինչպես եք քնել? (Bari luys, inchpes ek knel?)
Tämä lause tarkoittaa ”hyvää huomenta” ja sitä käytetään aamulla tervehtimiseen.

Բարի երեկո (Bari yereko) – Hyvää iltaa
Բարի երեկո, ինչպե՞ս եք անցկացրել օրը: (Bari yereko, inchpes ek antskatsrel ory?)
Tämä lause tarkoittaa ”hyvää iltaa” ja sitä käytetään iltaisin tervehtimiseen.

Խնդրում եմ (Khndrum yem) – Ole hyvä
Խնդրում եմ, անցեք ներս: (Khndrum yem, antsek ners)
Tätä fraasia käytetään kohteliaisuuksissa, kuten ”ole hyvä” tai ”pyydän”.

Շնորհակալություն (Shnorhakalutyun) – Kiitos
Շնորհակալություն ձեր օգնության համար: (Shnorhakalutyun dzer ognutyan hamar)
Tämä sana tarkoittaa ”kiitos” ja sitä käytetään, kun halutaan ilmaista kiitollisuutta.

Կներեք (Knerék) – Anteeksi
Կներեք, չգիտեմ: (Knerék, chgitem)
Tätä sanaa käytetään anteeksipyynnössä, kuten suomen sanaa ”anteeksi”.

Yleisimmät kysymykset

Ինչպես եք? (Inchpes ek?) – Miten voit?
Ինչպես եք այսօր? (Inchpes ek aysor?)
Tämä kysymys tarkoittaa ”miten voit?” ja sitä käytetään tervehtimisen yhteydessä.

Որտեղ է…? (Vortegh e…?) – Missä on…?
Որտեղ է մետրոն? (Vortegh e metron?)
Tämä lause tarkoittaa ”missä on…?” ja sitä käytetään kysyttäessä sijaintia.

Որքան արժե…? (Vorkan arzhe…?) – Kuinka paljon maksaa…?
Որքան արժե այս գիրքը? (Vorkan arzhe ays girqy?)
Tämä lause tarkoittaa ”kuinka paljon maksaa…?” ja sitä käytetään hinnan kysymiseen.

Կարող եք օգնել ինձ? (Karogh yek otnel indz?) – Voitko auttaa minua?
Կարող եք օգնել ինձ գտնել այս հասցեն? (Karogh yek otnel indz gtnel ays hastsen?)
Tätä lausetta käytetään, kun tarvitsee apua, kuten suomenkielistä fraasia ”voitko auttaa minua?”.

Ravintolassa ja kahvilassa

Ջուր, խնդրում եմ (Joor, khndrum yem) – Vettä, kiitos
Խնդրում եմ, ջուր բերեք: (Khndrum yem, joor berek)
Tätä fraasia käytetään, kun halutaan tilata vettä.

Մենյու, խնդրում եմ (Menyu, khndrum yem) – Ruokalista, kiitos
Կարող եմ տեսնել մենյուն, խնդրում եմ: (Karogh yem tesnel menyun, khndrum yem)
Tätä fraasia käytetään, kun pyydetään ruokalistaa.

Վճարել, խնդրում եմ (Vcharel, khndrum yem) – Lasku, kiitos
Վճարել, խնդրում եմ: (Vcharel, khndrum yem)
Tätä fraasia käytetään, kun halutaan pyytää laskua.

Համեղ է (Hamegh e) – Tämä on herkullista
Այս ուտելիքը շատ համեղ է: (Ays uteliqy shat hamegh e)
Tätä lausetta käytetään, kun halutaan ilmaista, että ruoka on herkullista.

Suunnistaminen ja liikkuminen

Աջ (Aj) – Oikea
Դարձեք աջ: (Dartsek aj)
Tätä sanaa käytetään suunnistamisessa tarkoittaen ”oikea”.

Ձախ (Dzakh) – Vasen
Դարձեք ձախ: (Dartsek dzakh)
Tätä sanaa käytetään suunnistamisessa tarkoittaen ”vasen”.

Ուղիղ (Ughigh) – Suoraan
Գնացեք ուղիղ: (Gnacek ughigh)
Tätä sanaa käytetään suunnistamisessa tarkoittaen ”suoraan”.

Կանգառ (Kangar) – Pysäkki
Հաջորդ կանգառը որտե՞ղ է: (Hajord kangary vortegh e?)
Tätä sanaa käytetään tarkoittamaan ”pysäkki”.

Տոմս (Toms) – Lippu
Մեկ տոմս, խնդրում եմ: (Mek toms, khndrum yem)
Tätä sanaa käytetään lipun ostamiseen.

Hätätilanteet

Օգնեք (Ognek) – Auttakaa
Օգնեք ինձ, խնդրում եմ: (Ognek indz, khndrum yem)
Tätä sanaa käytetään hätätilanteessa, kun tarvitsee apua.

Բժիշկ (Bzhishk) – Lääkäri
Կարող եք բժիշկ կանչել: (Karogh yek bzhishk kanchel)
Tätä sanaa käytetään, kun tarvitaan lääkäriä.

Հիվանդանոց (Hivandanots) – Sairaala
Որտեղ է հիվանդանոցը? (Vortegh e hivandanotsy?)
Tätä sanaa käytetään kysyttäessä sairaalan sijaintia.

Ոստիկանություն (Vostikanutyun) – Poliisi
Ոստիկանություն կանչեք: (Vostikanutyun kanchek)
Tätä sanaa käytetään, kun tarvitaan poliisin apua.

Կորել եմ (Korel yem) – Olen eksynyt
Կորել եմ, օգնեք ինձ գտնել ճանապարհը: (Korel yem, ognek indz gtnel chanaparhy)
Tätä lausetta käytetään, kun on eksynyt ja tarvitsee apua.

Päivämäärät ja numerot

Մեկ (Mek) – Yksi
Ես ունեմ մեկ գիրք: (Yes unem mek girk)
Tämä sana tarkoittaa numeroa ”yksi”.

Երկու (Yerku) – Kaksi
Ես ունեմ երկու կատու: (Yes unem yerku katu)
Tämä sana tarkoittaa numeroa ”kaksi”.

Երեք (Yerek) – Kolme
Ես ունեմ երեք եղբայր: (Yes unem yerek yeghbayr)
Tämä sana tarkoittaa numeroa ”kolme”.

Չորս (Chors) – Neljä
Ես ունեմ չորս ընկեր: (Yes unem chors unker)
Tämä sana tarkoittaa numeroa ”neljä”.

Հինգ (Hing) – Viisi
Ես ունեմ հինգ մատիտ: (Yes unem hing matit)
Tämä sana tarkoittaa numeroa ”viisi”.

Հունվար (Hoonvar) – Tammikuu
Հունվար ամիսը ցուրտ է: (Hoonvar amisy tsurt e)
Tämä sana tarkoittaa kuukautta ”tammikuu”.

Փետրվար (Petruvar) – Helmikuu
Փետրվար ամիսը կարճ է: (Petruvar amisy kortch e)
Tämä sana tarkoittaa kuukautta ”helmikuu”.

Մարտ (Mart) – Maaliskuu
Մարտը գարնան առաջին ամիսն է: (Marty garnan aradjin amisy e)
Tämä sana tarkoittaa kuukautta ”maaliskuu”.

Ապրիլ (April) – Huhtikuu
Ապրիլը ծաղկունքի ամիսն է: (Aprily tsaghkunk’i amisy e)
Tämä sana tarkoittaa kuukautta ”huhtikuu”.

Մայիս (Mayis) – Toukokuu
Մայիսը տաք ամիս է: (Mayisy tak amisy e)
Tämä sana tarkoittaa kuukautta ”toukokuu”.

Yhteenveto

Armenian kielen peruslauseiden ja -sanojen oppiminen voi olla erittäin hyödyllistä matkailijoille. Yllä olevat esimerkit auttavat sinua selviytymään monissa tilanteissa Armeniassa, olipa kyseessä sitten tervehtiminen, suunnistaminen, ruokailu tai hätätilanne. Toivottavasti nämä lauseet ja sanat tekevät matkastasi Armeniaan sujuvamman ja nautinnollisemman. Bon voyage!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin