Seltskond vs. Ettevõte – Yritys vs. yritys viroksi

Viron kieli on suomalaisille kieltenopiskelijoille usein erityisen mielenkiintoinen, sillä se kuuluu samaan uralilaiseen kielikuntaan kuin suomi. Tämä tekee siitä monella tapaa tutun ja samalla kuitenkin erilaisen. Yksi mielenkiintoinen ja haasteellinen osa-alue viroa opiskellessa on eri sanojen merkityserot ja niiden käyttö erilaisissa konteksteissa. Tässä artikkelissa keskitymme kahteen sanaan, jotka voivat aiheuttaa hämmennystä: seltskond ja ettevõte, sekä niiden suomalaiseen vastineeseen yritys.

Seltskond ja sen käyttö

Seltskond on virolainen sana, joka tarkoittaa seuraa, seurapiiriä tai ryhmää ihmisiä, jotka ovat yhdessä. Tämä sana on erityisen hyödyllinen, kun halutaan puhua sosiaalisesta kanssakäymisestä tai ihmisryhmistä, jotka kokoontuvat yhteen esimerkiksi juhliin tai muihin tapahtumiin. Esimerkiksi:

– Meie seltskond koguneb igal nädalal.
Seltskond oli väga meeldiv ja lõbus.

Suomeksi nämä lauseet tarkoittavat:

– Meidän seurue kokoontuu joka viikko.
Seurue oli erittäin mukava ja hauska.

On tärkeää huomata, että vaikka sana seltskond voi viitata mihin tahansa ihmisryhmään, se ei yleensä käytetä kuvaamaan yrityksiä tai liiketoiminnallisia yhteyksiä. Tämä eroaa suomen sanasta yritys, joka voi tarkoittaa sekä liiketoimintaa että yritelmää.

Ettevõte ja sen käyttö

Toinen virolainen sana, ettevõte, tarkoittaa yritystä tai liiketoimintaa. Tämä sana on suoraan verrattavissa suomen sanaan yritys silloin, kun puhutaan kaupallisesta toiminnasta. Esimerkiksi:

– Minu isa töötab suures ettevõtes.
– See ettevõte on väga edukas.

Suomeksi nämä lauseet tarkoittavat:

– Isäni työskentelee suuressa yrityksessä.
– Tämä yritys on erittäin menestyksekäs.

On hyvä huomata, että vaikka ettevõte voi tarkoittaa yritystä, se ei koskaan käytetä kuvaamaan sosiaalista seuraa tai ryhmää ihmisiä, mikä taas on mahdollista suomen sanan yritys kohdalla, kun se viittaa yritelmään.

Yritys suomalaisessa kontekstissa

Suomen kielessä sana yritys on monimerkityksinen. Se voi tarkoittaa sekä liiketoimintaa että yritelmää. Tämä tekee siitä monikäyttöisen, mutta saattaa aiheuttaa sekaannusta, kun virolaista vastinetta yritetään löytää. Esimerkiksi:

– Hänen yritys kaatua epäonnistui.
– Hän perusti uuden yrityksen.

Ensimmäisessä esimerkissä yritys tarkoittaa yritelmää, kun taas toisessa esimerkissä se tarkoittaa liiketoimintaa. Viroksi nämä lauseet olisivat:

– Tema katse kukkuda ebaõnnestus.
– Ta asutas uue ettevõtte.

Näistä esimerkeistä näemme, että virossa käytetään eri sanoja riippuen siitä, puhutaanko yritelmästä (katse) vai liiketoiminnasta (ettevõte).

Esimerkit ja harjotukset

Jotta oppisimme paremmin erottamaan sanat seltskond ja ettevõte, sekä ymmärtäisimme niiden oikean käytön, käydään läpi muutamia esimerkkejä ja harjoituksia.

Harjoitus 1: Käännä lauseet

Käännä seuraavat suomenkieliset lauseet viroksi ja kiinnitä erityisesti huomiota sanojen yritys eri merkityksiin.

1. Hän liittyi uuteen yritykseen.
2. Hänen yrityksensä saada työpaikka epäonnistui.
3. Seltskonda oli mukava olla.

Harjoitus 2: Täydennä lauseet

Täydennä seuraavat virolaiset lauseet sopivalla sanalla (seltskond tai ettevõte).

1. Minu _______ töötab rahvusvahelises projektis.
2. Iga nädalavahetus meie _______ koguneb.
3. See _______ on tuntud oma uuenduslike lahenduste poolest.

Harjoitus 3: Vertaile ja analysoi

Kirjoita lyhyt analyysi siitä, miten sanat seltskond ja ettevõte eroavat toisistaan ja miten ne eroavat suomen kielen sanasta yritys. Voit käyttää apuna esimerkkilauseita ja omia havaintojasi.

Johtopäätökset

Kieltenopiskelu vaatii usein tarkkaa huomiota yksityiskohtiin, erityisesti silloin, kun sanat voivat näyttää samanlaisilta mutta niiden merkitykset ja käyttökontekstit eroavat toisistaan. Viroksi sanat seltskond ja ettevõte ovat hyviä esimerkkejä tästä.

Seltskond tarkoittaa sosiaalista seuraa tai ryhmää ihmisiä, kun taas ettevõte viittaa liiketoimintaan tai yritykseen. Suomen kielen sana yritys kattaa molemmat merkitykset, mikä voi aiheuttaa sekaannusta kielten välillä.

Tärkeintä on muistaa, että konteksti määrittää usein, mikä sana on sopivin. Harjoittelemalla ja tekemällä erilaisia käännöstehtäviä voi oppia ymmärtämään ja käyttämään näitä sanoja oikein. Toivottavasti tämä artikkeli on auttanut selventämään näiden sanojen eroja ja niiden käyttöä. Hyvää jatkoa viron kielen opiskeluun!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin