Sanat kiitollisuuden ilmaisemiseen vietnamiksi

Kiitollisuuden ilmaiseminen on tärkeä osa minkä tahansa kielen hallintaa, ja vietnamin kieli ei ole poikkeus. Vietnamin kielessä on monia tapoja ilmaista kiitollisuutta, ja jokaisella sanalla on oma erityinen merkityksensä ja käyttötapansa. Tässä artikkelissa esittelemme joitakin yleisimpiä sanoja ja ilmauksia, joita voit käyttää kiitollisuuden ilmaisemiseen vietnamiksi. Lisäksi tarjoamme selityksiä ja esimerkkilauseita, jotta voit paremmin ymmärtää ja käyttää näitä sanoja oikein.

Perusilmaisut

Cảm ơn – Kiitos. Tämä on peruskiitos, jota voit käyttää lähes kaikissa tilanteissa.
Cảm ơn bạn đã giúp đỡ tôi.

Cảm ơn nhiều – Kiitos paljon. Tämä ilmaus on hieman vahvempi kuin pelkkä ”cảm ơn”.
Cảm ơn nhiều vì đã hỗ trợ tôi.

Xin cảm ơn – Pyydän kiitosta. Tämä on kohteliaampi tapa sanoa kiitos ja sitä käytetään usein muodollisemmissa tilanteissa.
Xin cảm ơn quý vị đã đến dự buổi lễ hôm nay.

Erityiset kiitokset

Cảm ơn chân thành – Vilpitön kiitos. Tämä ilmaus korostaa kiitollisuutesi vilpittömyyttä.
Cảm ơn chân thành vì sự giúp đỡ của bạn.

Trân trọng cảm ơn – Arvostava kiitos. Tätä käytetään, kun haluat korostaa arvostustasi jotakuta kohtaan.
Trân trọng cảm ơn sự ủng hộ của bạn.

Biết ơn – Olla kiitollinen. Tämä verbi ilmaisee kiitollisuuden tunnetta ja sitä käytetään usein pidemmissä ilmauksissa.
Tôi rất biết ơn vì sự giúp đỡ của bạn.

Kiitollisuuden ilmaiseminen erityistilanteissa

Cảm ơn vì đã… – Kiitos, että… Tätä rakennetta käytetään, kun haluat kiittää jotakuta tietystä teosta.
Cảm ơn vì đã luôn ở bên tôi.

Cảm ơn sự giúp đỡ của bạn – Kiitos avustasi. Tätä käytetään erityisesti kiittämään avusta.
Cảm ơn sự giúp đỡ của bạn trong thời gian qua.

Cảm ơn sự ủng hộ của bạn – Kiitos tuestasi. Tämä ilmaus on hyödyllinen, kun haluat kiittää tuesta tai kannustuksesta.
Cảm ơn sự ủng hộ của bạn dành cho tôi.

Kohteliaisuudet ja muodolliset kiitokset

Xin cảm ơn quý vị – Kiitos teille (kohtelias). Tätä käytetään muodollisissa ja kohteliaissa tilanteissa, kuten puheissa tai virallisissa tapahtumissa.
Xin cảm ơn quý vị đã đến dự buổi lễ.

Trân trọng cảm ơn quý vị – Arvostamme suuresti teitä. Tämä on hyvin kohtelias tapa ilmaista kiitollisuutta ja arvostusta.
Trân trọng cảm ơn quý vị đã ủng hộ chương trình của chúng tôi.

Xin cảm ơn sự quan tâm của quý vị – Kiitämme teitä huomiostanne. Tätä käytetään usein muodollisissa yhteyksissä, kuten liiketoiminnassa tai virallisissa kirjeissä.
Xin cảm ơn sự quan tâm của quý vị đến dự án này.

Ystävälliset ja epämuodolliset kiitokset

Cảm ơn bạn – Kiitos sinulle. Tämä on epämuodollisempi tapa kiittää ystävää tai tuttua.
Cảm ơn bạn đã đến dự tiệc của tôi.

Cảm ơn nhé – Kiitos (epämuodollinen). Tämä on hyvin epämuodollinen tapa sanoa kiitos, jota käytetään yleensä ystävien kesken.
Cảm ơn nhé, mình rất vui vì bạn đã giúp.

Rất cảm ơn – Kiitos paljon. Tämä on hieman epämuodollisempi tapa ilmaista suurta kiitollisuutta.
Rất cảm ơn vì món quà tuyệt vời này.

Erityiset kiitokset ja arvostus

Vô cùng biết ơn – Erittäin kiitollinen. Tätä käytetään, kun haluat ilmaista erittäin suurta kiitollisuutta.
Tôi vô cùng biết ơn sự giúp đỡ của bạn.

Rất biết ơn – Hyvin kiitollinen. Tämä on hieman vähemmän voimakas kuin ”vô cùng biết ơn”, mutta silti erittäin vahva ilmaus.
Tôi rất biết ơn vì sự hỗ trợ của bạn.

Biết ơn sâu sắc – Syvästi kiitollinen. Tämä ilmaus korostaa syvää kiitollisuuden tunnetta.
Tôi biết ơn sâu sắc vì tất cả những gì bạn đã làm cho tôi.

Kiitollisuuden ilmaiseminen kirjoitetussa muodossa

Thư cảm ơn – Kiitoskirje. Tämä on kirje, jossa ilmaistaan kiitollisuus jostain tietystä asiasta tai teosta.
Tôi đã viết một thư cảm ơn gửi đến anh.

Thư biết ơn – Kiitollisuuskirje. Tämä on hieman muodollisempi kuin ”thư cảm ơn” ja käytetään erityisesti virallisissa tai liiketoiminnallisissa yhteyksissä.
Trong thư biết ơn, tôi đã bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc của mình.

Lời cảm ơn – Kiitossanat. Tämä on yleinen ilmaus kiitollisuuden ilmaisemiseksi puheessa tai kirjoituksessa.
Lời cảm ơn của tôi đến tất cả mọi người đã giúp đỡ tôi trong thời gian qua.

Trân trọng cảm ơn – Arvostava kiitos. Tämä ilmaus sopii hyvin muodollisiin kirjeisiin ja puheisiin.
Trân trọng cảm ơn quý vị đã dành thời gian đọc thư này.

Yhteenveto

Kiitollisuuden ilmaiseminen vietnamiksi voi tuntua aluksi haastavalta, mutta näiden perusilmausten ja -sanojen avulla voit ilmaista kiitollisuutesi monipuolisesti ja oikein. Muista, että vietnamilaisessa kulttuurissa kohteliaisuus ja arvostus ovat erittäin tärkeitä, joten kiitollisuuden ilmaiseminen oikealla tavalla voi auttaa sinua luomaan ja ylläpitämään hyviä ihmissuhteita.

Harjoittele näitä ilmauksia ja yritä käyttää niitä mahdollisimman usein arjessasi. Näin opit nopeasti, milloin ja miten käyttää eri ilmauksia ja sanoja kiitollisuuden ilmaisemiseen. Onnea matkaan ja kiitos, että luit tämän artikkelin!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin