ทาง (thang) – tie, reitti
ทางไปตลาดอยู่ที่ไหน
ถนน (thanôn) – katu
ถนนนี้ชื่ออะไร
แผนที่ (phæn thî) – kartta
คุณมีแผนที่ไหม
เลี้ยว (líao) – kääntyä
เลี้ยวซ้ายที่แยก
ตรงไป (trong pai) – suoraan eteenpäin
ตรงไปประมาณหนึ่งกิโลเมตร
อยู่ใกล้ (yùu glâi) – lähellä
ร้านอาหารอยู่ใกล้ที่นี่
ไกล (glai) – kaukana
โรงแรมอยู่ไกลจากที่นี่ไหม
ซ้าย (sái) – vasen
เลี้ยวซ้ายที่มุมถนน
ขวา (khwǎa) – oikea
เลี้ยวขวาที่แยกไฟแดง
ข้างหน้า (khâang nâa) – edessä
ร้านค้าอยู่ข้างหน้า
ข้างหลัง (khâang lǎng) – takana
สถานีรถไฟอยู่ข้างหลังคุณ
แยก (yâek) – risteys
เลี้ยวขวาที่แยกถัดไป
ไฟแดง (fai daeng) – liikennevalo
หยุดที่ไฟแดง
ป้ายรถเมล์ (pâai rót mee) – bussipysäkki
ป้ายรถเมล์อยู่ที่ไหน
Tärkeitä lauseita
ทางไป… (thang pai…) – tie jonnekin
ทางไปสถานีรถไฟอยู่ที่ไหน
ฉันหลงทาง (chǎn lǒng thang) – Olen eksynyt
ฉันหลงทางค่ะ
คุณช่วยบอกทางไป… (khun chûai bòk thang pai…) – Voisitko kertoa minulle tien jonnekin
คุณช่วยบอกทางไปตลาดน้ำได้ไหมคะ
อยู่ไกลจากที่นี่ไหม (yùu glai jàak thîi nîi mái) – Onko se kaukana täältä
สถานีรถไฟอยู่ไกลจากที่นี่ไหม
ใช้เวลานานเท่าไร (chái wee-laa naan thâo rài) – Kuinka kauan se kestää
จากที่นี่ไปถึงห้างสรรพสินค้าใช้เวลานานเท่าไร
ฉันต้องการไป… (chǎn tông gaan pai…) – Haluan mennä…
ฉันต้องการไปสนามบิน
เลี้ยวซ้าย/เลี้ยวขวาที่ถัดไป (líao sái/líao khwǎa thî thàt pai) – Käänny vasemmalle/oikealle seuraavasta
เลี้ยวซ้ายที่ถัดไป
อยู่ตรงไหน (yùu trong nǎi) – Missä se on
ตลาดอยู่ตรงไหน
ใกล้ที่สุด (glâi thîi sùt) – Lähin
ปั๊มน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน
Esimerkkikeskustelu
Tässä on esimerkkikeskustelu, joka voi auttaa sinua hahmottamaan, kuinka voit käyttää näitä sanoja ja lauseita:
นักท่องเที่ยว (nák thôong thîaw) – Turisti
นักท่องเที่ยว: ขอโทษครับ ผมหลงทาง คุณช่วยบอกทางไปโรงแรมได้ไหมครับ
คนท้องถิ่น (khon thôong thîn) – Paikallinen
คนท้องถิ่น: ได้ครับ คุณต้องตรงไปประมาณ 500 เมตร แล้วเลี้ยวซ้ายที่แยก
นักท่องเที่ยว (nák thôong thîaw) – Turisti
นักท่องเที่ยว: โรงแรมอยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ
คนท้องถิ่น (khon thôong thîn) – Paikallinen
คนท้องถิ่น: ไม่ไกลครับ เดินไปประมาณ 10 นาที
นักท่องเที่ยว (nák thôong thîaw) – Turisti
นักท่องเที่ยว: ขอบคุณมากครับ
คนท้องถิ่น (khon thôong thîn) – Paikallinen
คนท้องถิ่น: ไม่เป็นไรครับ
Vinkkejä kommunikointiin
1. **Käytä kohteliaisuuksia**: Thaimaalaiset arvostavat kohteliaisuutta. Käytä sanaa ครับ (khráp) miehille ja ค่ะ (khâ) naisille, kun haluat olla kohtelias.
2. **Hidasta puhettasi**: Puhu hitaasti ja selkeästi, jotta toinen osapuoli ymmärtää sinut paremmin.
3. **Käytä eleitä**: Eleet ja käsien käyttäminen voi auttaa, jos et ole varma oikeasta sanasta tai lauseesta.
4. **Ota kartta mukaan**: Kannan aina karttaa mukanasi, jotta voit näyttää paikan, johon haluat mennä.
5. **Harjoittele ääntämistä**: Thaikielessä on monia sävelkorkeuksia, jotka voivat muuttaa sanan merkityksen. Harjoittele ääntämistä, jotta sinut ymmärretään paremmin.
Nyt sinulla on kattava käsitys tärkeimmistä sanoista ja lauseista, joita voit käyttää kysyessäsi ajo-ohjeita Thaimaassa. Toivottavasti nämä vinkit ja esimerkit auttavat sinua matkallasi. Onnea matkaan ja turvallisia reissuja!