Sanat eri makuihin ja makuihin vietnamiksi

Kun opettelemme uutta kieltä, yksi tärkeimmistä osa-alueista on sanaston hallinta. Ymmärtämällä ja käyttämällä erilaisia sanoja voimme ilmaista itseämme tarkemmin ja monipuolisemmin. Tämä artikkeli keskittyy vietnamilaisiin sanoihin, jotka liittyvät makuihin ja makuihin, ja tarjoaa suomenkielisiä selityksiä ja vietnamilaisia esimerkkilauseita.

Perusmakuja

ngọt – ’makea’
Makea maku on yksi perusmakuista, ja se löytyy esimerkiksi sokerista ja monista hedelmistä.
Trái cây này rất ngọt.

chua – ’hapan’
Hapan maku löytyy esimerkiksi sitrushedelmistä kuten sitruunasta ja limetistä.
Nước chanh này rất chua.

đắng – ’katkera’
Katkera maku on usein voimakas ja sitä voi löytää esimerkiksi kahvista tai tummasta suklaasta.
Cà phê này rất đắng.

mặn – ’suolainen’
Suolainen maku on tyypillinen suolalle ja monille prosessoiduille ruoille.
Món ăn này quá mặn.

umami – ’umami’
Umami on viides perusmaku, joka on erityisen yleinen proteiinirikkaissa ruoissa kuten lihassa ja sienissä.
Nước dùng này có vị umami rất đậm.

Makujen vivahteet

thơm – ’tuoksuva’
Tuoksuva maku tarkoittaa sitä, että ruoka ei ainoastaan maistu hyvältä vaan myös tuoksuu houkuttelevalta.
Món ăn này rất thơm.

đậm đà – ’täyteläinen’
Täyteläinen maku viittaa voimakkaaseen ja rikkaaseen makuun, joka usein kestää pitkään suussa.
Nước sốt này rất đậm đà.

nhạt – ’mieto’
Mieto maku tarkoittaa, että ruoka ei ole kovin voimakkaasti maustettu.
Món súp này hơi nhạt.

nồng – ’voimakas’
Voimakas maku voi olla esimerkiksi voimakkaasti maustetussa ruoassa, jossa mausteet ovat hallitsevia.
Món ăn này có vị rất nồng.

ngậy – ’rasvainen’
Rasvainen maku on yleinen ruoissa, joissa on paljon rasvaa, kuten voissa tai kermassa.
Kem này rất ngậy.

Yhdistelmämakuja

chua ngọt – ’hapan-makea’
Hapan-makea maku on monien aasialaisten ruokien perusta, kuten hapanimeläkastikkeessa.
Món gà này có vị chua ngọt.

mặn ngọt – ’suola-makea’
Suola-makea maku on yleinen erityisesti välipaloissa ja kastikkeissa, joissa yhdistyvät suolan ja sokerin maut.
Bánh này có vị mặn ngọt.

đắng ngọt – ’katkera-makea’
Katkera-makea maku on usein läsnä tummassa suklaassa tai kahveissa, joissa makeus tasapainottaa katkeruutta.
Socola này có vị đắng ngọt.

Erikoismakuja

hăng – ’pistävä’
Pistävä maku on tyypillinen ruoille, joissa on paljon sipulia, valkosipulia tai inkivääriä.
Món này có vị hăng của tỏi.

cay – ’tulinen’
Tulinen maku on yleinen mausteisissa ruoissa, joissa on käytetty chiliä tai muita tulisia mausteita.
Món này rất cay.

bùi – ’pähkinäinen’
Pähkinäinen maku on yleinen pähkinöissä ja siemenissä, mutta sitä voi löytyä myös joistakin viljoista.
Bánh mì này có vị bùi của hạt.

thanh – ’raikas’
Raikas maku on yleinen hedelmissä ja vihanneksissa, jotka antavat kevyen ja virkistävän tunteen.
Món salad này rất thanh.

ngọt ngào – ’makea ja miellyttävä’
Makea ja miellyttävä maku on usein jälkiruoissa ja makeisissa, jotka eivät ole liian makeita.
Bánh này rất ngọt ngào.

Ruokien koostumus

giòn – ’rapeaa’
Rapea rakenne on yleinen paistetuissa ja paahdetuissa ruoissa, kuten sipseissä tai paahdetussa leivässä.
Khoai tây chiên rất giòn.

mềm – ’pehmeä’
Pehmeä rakenne on tyypillinen esimerkiksi leivonnaisissa tai kakuissa.
Bánh mì này rất mềm.

dai – ’sitkeä’
Sitkeä rakenne on yleinen lihassa tai joissakin nuudeleissa, jotka ovat pureskeltavia.
Thịt này rất dai.

mịn – ’sileä’
Sileä rakenne löytyy esimerkiksi kermasta tai samettisista keitoista.
Súp này rất mịn.

nhão – ’vetinen’
Vetinen rakenne on yleinen ylikypsissä ruoissa, joissa vesi ei ole täysin haihtunut.
Cháo này hơi nhão.

Makujen kuvaileminen

đậm vị – ’täyteläinen’
Täyteläinen maku tarkoittaa, että ruoka on voimakkaasti maustettu ja maku on syvä ja kestävä.
Súp này rất đậm vị.

nhạt vị – ’miedon makuinen’
Miedon makuinen ruoka ei ole voimakkaasti maustettu ja sen maku on pehmeä.
Canh này hơi nhạt vị.

hương vị – ’maku’
Maku viittaa ruoan tai juoman yleiseen makuelämykseen.
Tôi thích hương vị của món này.

dư vị – ’jälkimaku’
Jälkimaku on maku, joka jää suuhun sen jälkeen, kun olet niellyt ruokaa tai juomaa.
Cà phê này có dư vị rất đắng.

vị giác – ’makuaisti’
Makuaisti on kyky tunnistaa ja erottaa eri makuja.
Anh ấy có vị giác rất tốt.

thưởng thức – ’nauttia’
Nauttia tarkoittaa nauttia ruoan tai juoman mausta ja kokemuksesta.
Chúng tôi thưởng thức món ăn ngon.

thèm – ’himoita’
Himoita tarkoittaa voimakasta halua syödä jotain tiettyä ruokaa.
Tôi thèm ăn kem.

Toivottavasti tämä artikkeli auttaa sinua ymmärtämään ja käyttämään vietnamilaisia sanoja, jotka liittyvät erilaisiin makuihin ja makuelämyksiin. Makujen monimuotoisuus on rikkaus, ja niiden avulla voimme nauttia ruoasta ja juomasta entistä enemmän.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin