Matkustettaessa Ranskaan tai muihin ranskankielisiin maihin, voi hotelli- tai majoitusympäristössä taitava kommunikointi olla avain sujuvaan majoituskokemukseen. Tässä artikkelissa käydään läpi joitakin hyödyllisiä ranskankielisiä lauseita ja sanastoja, jotka voivat helpottaa vuorovaikutusta hotellissa tai muussa majoituspaikassa.
Réception (vastaanotto)
Pouvez-vous m’envoyer quelqu’un à la réception, s’il vous plaît?
”Réception” tarkoittaa vastaanottoa, ja se on yksi ensimmäisistä paikoista, jossa asiakas kommunikoi saapuessaan hotelliin.
Chambre (huone)
Je voudrais réserver une chambre double.
”Chambre” viittaa huoneeseen hotellissa. On tärkeää osata ilmaista minkä tyyppistä huonetta haluaa varata.
Clé (avain)
Pourriez-vous me donner la clé de ma chambre?
”Clé” tarkoittaa avainta. Hotellissa voi joutua kysymään huoneen avainta vastaanotosta.
Réservation (varaus)
J’ai une réservation au nom de Dupont.
”Réservation” tarkoittaa varausta. On hyödyllistä osata kertoa oma varaus, erityisesti sisäänkirjautumisen yhteydessä.
Annuler (peruuttaa)
Je dois annuler ma réservation.
”Annuler” tarkoittaa peruuttamista. Matkasuunnitelmien muuttuessa voi joutua peruuttamaan hotellivarauksen.
Ascenseur (hissi)
Où est l’ascenseur?
”Ascenseur” tarkoittaa hissiä. Erityisesti suurissa hotelleissa voi olla tarpeen kysyä, missä hissi sijaitsee.
Petit déjeuner (aamiainen)
Le petit déjeuner est servi de 7 à 10 heures.
”Petit déjeuner” tarkoittaa aamiaista. Monissa hotelleissa aamiainen sisältyy huoneen hintaan, ja on hyvä tietää, milloin ja missä se tarjoillaan.
Nettoyage (siivous)
Pourriez-vous nettoyer ma chambre?
”Nettoyage” viittaa siivoukseen. Jos huone kaipaa siivousta, tämä sana on hyödyllinen.
Facture (lasku)
Pourriez-vous préparer ma facture?
”Facture” tarkoittaa laskua. Uloskirjautumisen yhteydessä on tarpeen pyytää lasku palveluista.
Quitter (lähteä)
À quelle heure dois-je quitter la chambre?
”Quitter” tarkoittaa lähtemistä. On tärkeää tietää, mihin aikaan huone tulee olla tyhjennetty lähtöpäivänä.
Service de chambre (huonepalvelu)
Pouvez-vous apporter le dîner dans ma chambre?
”Service de chambre” tarkoittaa huonepalvelua. Jos haluaa syödä huoneessaan, tämä palvelu on erittäin kätevä.
Bagages (matkatavarat)
Pourriez-vous m’aider avec mes bagages?
”Bagages” tarkoittaa matkatavaroita. Saapuessa tai lähtiessä voi tarvita apua matkatavaroiden kanssa.
Paiement (maksu)
Je voudrais faire le paiement maintenant.
”Paiement” viittaa maksamiseen. Hotellissa voidaan pyytää maksamaan palveluita etukäteen tai niiden käytön jälkeen.
Problème (ongelma)
Il y a un problème avec la climatisation dans ma chambre.
”Problème” tarkoittaa ongelmaa. Jos huoneessa on jotain vikaa, on hyvä osata kertoa siitä.
Kun matkustaa ranskankieliseen maahan, näiden sanojen ja lauseiden hallitseminen voi tehdä majoittumisesta paljon miellyttävämmän kokemuksen. Harjoittele näitä lauseita ennen matkaa, jotta voit kommunikoida sujuvasti ja nauttia oleskelustasi täysin rinnoin.