Lääketieteellisten tilanteiden sanaston hallinta on erityisen tärkeää, kun matkustaa tai asuu ulkomailla. Persiankielisten termien tuntemus voi auttaa sinua kommunikoimaan tehokkaasti lääkärien, sairaanhoitajien ja muiden terveydenhuollon ammattilaisten kanssa. Tässä artikkelissa esittelemme tärkeimmät persiankieliset sanat ja ilmaukset, joita saatat tarvita lääketieteellisissä tilanteissa. Jokaisen sanan yhteydessä on myös esimerkkilause, joka auttaa sinua ymmärtämään sanan käyttöä kontekstissa.
Perussanasto
پزشک (pezeshk) – Lääkäri
من باید به یک پزشک مراجعه کنم.
Tarkoittaa lääkäriä. Käytetään, kun puhutaan lääkäristä yleisesti.
بیمارستان (bimarestan) – Sairaala
او را به بیمارستان بردند.
Tarkoittaa sairaalaa. Käytetään, kun puhutaan sairaalasta tai tarvitsee mennä sairaalaan.
درمانگاه (darmangah) – Klinikka
من باید به درمانگاه بروم.
Tarkoittaa klinikkaa. Käytetään, kun puhutaan pienemmistä terveydenhoitopaikoista.
پرستار (parastar) – Sairaanhoitaja
پرستار به من کمک کرد.
Tarkoittaa sairaanhoitajaa. Käytetään, kun puhutaan henkilöstä, joka hoitaa potilaita.
داروخانه (darukhaneh) – Apteekki
او به داروخانه رفت تا داروی خود را بگیرد.
Tarkoittaa apteekkia. Käytetään, kun puhutaan paikasta, josta haetaan lääkkeitä.
Yleiset oireet
درد (dard) – Kipu
او از درد شکایت میکند.
Tarkoittaa kipua. Käytetään, kun puhutaan kivusta missä tahansa kehon osassa.
تب (tab) – Kuume
او تب دارد.
Tarkoittaa kuumetta. Käytetään, kun kehon lämpötila on noussut.
سرفه (sorfeh) – Yskä
او شبها سرفه میکند.
Tarkoittaa yskää. Käytetään, kun joku yskii.
سرگیجه (sargijeh) – Huimaus
من احساس سرگیجه میکنم.
Tarkoittaa huimausta. Käytetään, kun tuntee olonsa pyörryksiin.
تهوع (tahavvo) – Pahoinvointi
او تهوع دارد.
Tarkoittaa pahoinvointia. Käytetään, kun joku tuntee olonsa huonoksi ja saattaa oksentaa.
Yleiset sairaudet
سرماخوردگی (sarma khordegi) – Flunssa
او سرماخوردگی دارد.
Tarkoittaa flunssaa. Käytetään, kun joku on vilustunut.
آنفولانزا (anfolanza) – Influenssa
او به آنفولانزا مبتلا شده است.
Tarkoittaa influenssaa. Käytetään, kun joku sairastaa influenssaa.
عفونت (ofunat) – Infektio
این زخم عفونت کرده است.
Tarkoittaa infektiota. Käytetään, kun puhutaan bakteeri- tai virusinfektiosta.
آلرژی (alerji) – Allergia
او به گردهها آلرژی دارد.
Tarkoittaa allergiaa. Käytetään, kun joku on allerginen jollekin.
دیابت (diabet) – Diabetes
او دیابت دارد و باید انسولین تزریق کند.
Tarkoittaa diabetesta. Käytetään, kun puhutaan sokeritaudista.
Yleiset hoidot ja toimenpiteet
آزمایش (azmayesh) – Testi
پزشک برای او آزمایش خون نوشت.
Tarkoittaa testiä. Käytetään, kun puhutaan lääketieteellisistä testeistä.
عمل جراحی (amal jarahi) – Leikkaus
او نیاز به عمل جراحی دارد.
Tarkoittaa leikkausta. Käytetään, kun joku tarvitsee kirurgisen toimenpiteen.
دارو (daru) – Lääke
او باید این دارو را هر روز بخورد.
Tarkoittaa lääkettä. Käytetään, kun puhutaan lääkkeistä, joita otetaan sairauden hoitoon.
تزریق (tazrigh) – Injektio
پزشک به او تزریق کرد.
Tarkoittaa injektiota. Käytetään, kun puhutaan rokotuksista tai muista pistoksista.
فیزیوتراپی (fizioterapi) – Fysioterapia
او نیاز به جلسات فیزیوتراپی دارد.
Tarkoittaa fysioterapiaa. Käytetään, kun puhutaan kuntoutushoidoista.
Hätätilanteet
اورژانس (urjans) – Ensiapu
با اورژانس تماس بگیر.
Tarkoittaa ensiapua. Käytetään hätätilanteissa.
آمبولانس (ambulans) – Ambulanssi
آمبولانس در راه است.
Tarkoittaa ambulanssia. Käytetään, kun tarvitaan kiireellistä lääkintäkuljetusta.
سکته قلبی (sekteh ghalb) – Sydänkohtaus
او دچار سکته قلبی شده است.
Tarkoittaa sydänkohtausta. Käytetään, kun joku saa sydänkohtauksen.
سکته مغزی (sekteh maghz) – Aivohalvaus
او سکته مغزی کرده است.
Tarkoittaa aivohalvausta. Käytetään, kun joku saa aivohalvauksen.
خونریزی (khonrizi) – Verenvuoto
او دچار خونریزی شدید شده است.
Tarkoittaa verenvuotoa. Käytetään, kun joku vuotaa verta runsaasti.
Keskustelu lääkärin kanssa
علائم (alaem) – Oireet
لطفا علائم خود را توضیح دهید.
Tarkoittaa oireita. Käytetään, kun keskustellaan oireista lääkärin kanssa.
تاریخچه پزشکی (tarikhche pezeshki) – Sairauskertomus
او تاریخچه پزشکی خود را به پزشک گفت.
Tarkoittaa sairauskertomusta. Käytetään, kun puhutaan potilaan aiemmista sairauksista ja hoidoista.
تشخیص (tashkhis) – Diagnoosi
پزشک تشخیص داد که او باید بستری شود.
Tarkoittaa diagnoosia. Käytetään, kun lääkäri antaa arvion sairaudesta.
درمان (darman) – Hoito
او در حال دریافت درمان است.
Tarkoittaa hoitoa. Käytetään, kun puhutaan sairauden hoitomenetelmistä.
نسخه (noskheh) – Resepti
پزشک برای او نسخه نوشت.
Tarkoittaa reseptiä. Käytetään, kun lääkäri määrää lääkkeitä.
Kehonosat
سر (sar) – Pää
او از سر درد میکند.
Tarkoittaa päätä. Käytetään, kun puhutaan pään alueesta.
قلب (ghalb) – Sydän
قلب او به درستی کار نمیکند.
Tarkoittaa sydäntä. Käytetään, kun puhutaan sydämestä.
ریهها (riyeha) – Keuhkot
پزشک گفت که ریههای او سالم هستند.
Tarkoittaa keuhkoja. Käytetään, kun puhutaan keuhkoista.
معده (me’deh) – Vatsa
او از درد معده شکایت دارد.
Tarkoittaa vatsaa. Käytetään, kun puhutaan vatsan alueesta.
استخوان (ostekhan) – Luut
او استخوان پایش شکسته است.
Tarkoittaa luita. Käytetään, kun puhutaan luustosta.
Muuta hyödyllistä sanastoa
ویزیت (vizit) – Käynti
او برای ویزیت به دکتر مراجعه کرد.
Tarkoittaa lääkärikäyntiä. Käytetään, kun puhutaan lääkärissä käymisestä.
بیمه (bimeh) – Vakuutus
او بیمه سلامت دارد.
Tarkoittaa vakuutusta. Käytetään, kun puhutaan terveysturvasta.
وقت ملاقات (vaght molaqat) – Ajanvaraus
او وقت ملاقات با دکتر دارد.
Tarkoittaa ajanvarausta. Käytetään, kun sovitaan tapaaminen lääkärin kanssa.
پرونده پزشکی (parvandeh pezeshki) – Potilaskertomus
پرونده پزشکی او کامل است.
Tarkoittaa potilaskertomusta. Käytetään, kun puhutaan potilaan lääketieteellisistä tiedoista.
آزمایشگاه (azmayeshgah) – Laboratorio
نمونه خون او به آزمایشگاه فرستاده شد.
Tarkoittaa laboratoriota. Käytetään, kun puhutaan paikasta, jossa tehdään lääketieteellisiä testejä.
Persian kielen sanaston hallinta lääketieteellisissä tilanteissa voi merkittävästi helpottaa kommunikointia ja varmistaa, että saat tarvitsemaasi hoitoa. Näiden tärkeiden sanojen ja ilmaisujen avulla voit ilmaista itseäsi selkeästi ja ymmärtää, mitä terveydenhuollon ammattilaiset sanovat sinulle. Harjoittele näitä sanoja ja yritä käyttää niitä kontekstissa, jotta ne jäävät paremmin mieleen. Hyvää harjoittelua ja terveyttä!