Perhe ja ihmissuhteet ovat keskeinen osa elämäämme, ja näiden sanojen oppiminen toisella kielellä voi olla erittäin hyödyllistä. Tässä artikkelissa käymme läpi bosnian kielen perhe- ja suhdesanoja, jotka auttavat sinua kommunikoimaan tehokkaasti perheen ja ystävien kanssa.
Perhe
Majka
– Äiti
Moja majka je vrlo ljubazna osoba.
Otac
– Isä
Moj otac voli pecati u slobodno vrijeme.
Brat
– Veli
Moj brat je stariji od mene.
Sestra
– Sisko
Moja sestra ide na fakultet.
Djed
– Isoisä
Moj djed priča zanimljive priče.
Baka
– Isoäiti
Moja baka pravi najbolju pitu.
Sestrić
– Veljenpoika
Moj sestrić voli igrati nogomet.
Nećakinja
– Veljentytär
Moja nećakinja je vrlo talentirana u crtanju.
Ujak
– Setä
Moj ujak živi u drugom gradu.
Tetka
– Täti
Moja tetka radi kao liječnica.
Suhteet
Prijatelj
– Ystävä (miespuolinen)
Moj prijatelj i ja idemo u kino.
Prijateljica
– Ystävä (naispuolinen)
Moja prijateljica voli čitati knjige.
Momak
– Poikaystävä
Moj momak je vrlo pažljiv.
Djevojka
– Tyttöystävä
Moja djevojka voli plesati.
Suprug
– Aviomies
Moj suprug kuha večeru svake večeri.
Supruga
– Vaimo
Moja supruga je vrlo talentirana u pečenju kolača.
Drugar
– Kaveri (miespuolinen)
Moj drugar i ja igramo video igre.
Drugarica
– Kaveri (naispuolinen)
Moja drugarica voli šetati po parku.
Komšija
– Naapuri (miespuolinen)
Moj komšija ima psa.
Komšinica
– Naapuri (naispuolinen)
Moja komšinica uvijek pozdravlja s osmijehom.
Lisää perhesanoja
Rođak
– Serkku (miespuolinen)
Moj rođak dolazi u posjetu.
Rođaka
– Serkku (naispuolinen)
Moja rođaka živi u inozemstvu.
Djeca
– Lapset
Djeca su se igrala u parku.
Unuk
– Lapsenlapsi (poika)
Moj unuk voli crtati.
Unuka
– Lapsenlapsi (tyttö)
Moja unuka ide u vrtić.
Bratanac
– Veljenpoika
Moj bratanac je pametan dečko.
Bratanica
– Veljentytär
Moja bratanica voli pjevati.
Sestrična
– Siskonpoika
Moj sestrić je dobar u matematici.
Sestrična
– Siskontytär
Moja sestrična ide na balet.
Lisää suhdesanoja
Vjerenik
– Kihlattu (mies)
Moj vjerenik i ja planiramo vjenčanje.
Vjerenica
– Kihlattu (nainen)
Moja vjerenica je vrlo sretna.
Kolega
– Työkaveri (miespuolinen)
Moj kolega je vrlo marljiv.
Kolegica
– Työkaveri (naispuolinen)
Moja kolegica je odlična u svom poslu.
Šef
– Pomo (miespuolinen)
Moj šef je vrlo zahtjevan.
Šefica
– Pomo (naispuolinen)
Moja šefica je vrlo pravedna.
Klijent
– Asiakas (miespuolinen)
Moj klijent je zadovoljan uslugom.
Klijentica
– Asiakas (naispuolinen)
Moja klijentica je vrlo zahtjevna.
Partner
– Kumppani (miespuolinen)
Moj partner i ja imamo zajednički posao.
Partnerka
– Kumppani (naispuolinen)
Moja partnerka je vrlo posvećena.
Bosnian kielen opiskelu voi avata uusia mahdollisuuksia sekä henkilökohtaisessa että ammatillisessa elämässä. Kun osaat perhe- ja suhdesanoja, voit paremmin ymmärtää ja kommunikoida bosniaa puhuvien ystävien ja perheenjäsenten kanssa. Toivottavasti tämä sanasto auttaa sinua matkallasi bosnian kielen oppimiseen!