Thaimaalaisen kielen oppiminen voi olla jännittävä ja palkitseva kokemus, erityisesti kun opit sanastoa, joka liittyy perheeseen ja parisuhteisiin. Tässä artikkelissa käymme läpi tärkeimpiä perhe- ja parisuhdesanoja, joita voit käyttää jokapäiväisessä keskustelussa thaimaalaisen kielen puhujien kanssa. Tämä sanasto auttaa sinua ymmärtämään ja ilmaisemaan itseäsi paremmin perhe-elämässä ja ihmissuhteissa.
Perhesanasto
ครอบครัว (khrôp-khrua) – Perhe
ครอบครัวของฉันมีห้าคน
พ่อ (phâw) – Isä
พ่อของฉันทำงานที่ธนาคาร
แม่ (mâe) – Äiti
แม่ทำอาหารอร่อยมาก
ลูก (lûuk) – Lapsi
ลูกของฉันชอบเล่นฟุตบอล
พี่ชาย (phîi-chaai) – Isoveli
พี่ชายของฉันเรียนอยู่มหาวิทยาลัย
น้องชาย (nóong-chaai) – Pikkuveli
น้องชายของฉันชอบเล่นเกม
พี่สาว (phîi-săao) – Isosisko
พี่สาวของฉันทำงานเป็นหมอ
น้องสาว (nóong-săao) – Pikkusisko
น้องสาวของฉันเรียนอยู่ประถม
ปู่ (bpùu) – Isoisä (isän puolelta)
ปู่ของฉันอายุเจ็ดสิบปี
ย่า (yâa) – Isoäiti (isän puolelta)
ย่าของฉันทำขนมอร่อยมาก
ตา (dtaa) – Isoisä (äidin puolelta)
ตาของฉันชอบปลูกต้นไม้
ยาย (yaai) – Isoäiti (äidin puolelta)
ยายของฉันชอบเล่านิทาน
ลุง (lung) – Setä
ลุงของฉันเป็นครู
ป้า (bpâa) – Täti
ป้าของฉันชอบทำขนม
ลูกพี่ลูกน้อง (lûuk-phîi-lûuk-nóong) – Serkku
ลูกพี่ลูกน้องของฉันมาจากต่างจังหวัด
Parisuhdesanasto
แฟน (faen) – Kumppani
แฟนของฉันทำงานเป็นวิศวกร
สามี (săa-mii) – Aviomies
สามีของฉันเป็นหมอ
ภรรยา (phan-ra-yaa) – Vaimo
ภรรยาของฉันเป็นครู
คู่รัก (khûu-rák) – Rakastavaiset
คู่รักคู่นี้น่ารักมาก
หมั้น (mân) – Kihlautua
เราหมั้นกันเมื่อเดือนที่แล้ว
แต่งงาน (dtàeng-ngaan) – Mennä naimisiin
เราจะแต่งงานกันปีหน้า
หย่า (yàa) – Erota
พวกเขาหย่ากันเมื่อปีที่แล้ว
แฟนเก่า (faen-gào) – Entinen kumppani
แฟนเก่าของฉันยังเป็นเพื่อนที่ดี
รัก (rák) – Rakastaa
ฉันรักคุณ
จีบ (jìip) – Flirttailla
เขาจีบเธอตอนเรียนมหาวิทยาลัย
กอด (gàwd) – Halata
ฉันอยากกอดคุณ
จูบ (jòob) – Suudella
พวกเขาจูบกันที่สวน
ทะเลาะ (thá-láw) – Riidellä
พวกเขาทะเลาะกันบ่อย
คืนดี (khuuen-dii) – Tehdä sovinto
พวกเขาคืนดีกันแล้ว
สนิท (sà-nìt) – Lähentyä
เราสนิทกันมาก
หึงหวง (hǔeng-hǔang) – Olla mustasukkainen
เขาหึงหวงเมื่อเห็นเธอคุยกับคนอื่น
ความสัมพันธ์ (khwaam-săm-phan) – Suhde
ความสัมพันธ์ของเราดีมาก
นัดเดท (nát-dèet) – Treffit
เรามีนัดเดทคืนนี้
คู่สมรส (khûu-sŏm-rót) – Aviopari
คู่สมรสคู่นี้อยู่ด้วยกันมานาน
เพื่อนสนิท (phûuean-sà-nìt) – Lähin ystävä
เพื่อนสนิทของฉันรู้ทุกเรื่องเกี่ยวกับฉัน
เพื่อนร่วมงาน (phûuean-rûuam-ngaan) – Työkaveri
เพื่อนร่วมงานของฉันช่วยเหลือดีมาก
รักแรก (rák-râek) – Ensirakkaus
เขาเป็นรักแรกของฉัน
ความรัก (khwaam-rák) – Rakkaus
ความรักของเรามีความหมายมาก
Thaimaalaisen perhe- ja parisuhdesanaston oppiminen voi olla hyödyllistä ja rikastuttavaa. Toivottavasti tämä artikkeli auttaa sinua ymmärtämään ja käyttämään näitä sanoja arjessasi. Perhe- ja parisuhdesanasto ovat tärkeitä osa-alueita, jotka auttavat sinua rakentamaan syvempiä ja merkityksellisempiä suhteita thaimaalaisen kielen puhujien kanssa. Onnea opintojesi parissa!