Virolainen kieli ja suomi ovat läheisiä sukulaiskieliä, mutta niissä on monia eroja, jotka voivat olla haastavia suomalaisille oppijoille. Päivittäisessä viestinnässä käytetyt ilmaisut eroavat usein toisistaan, ja siksi on hyödyllistä oppia joitakin yleisimpiä virolaisia ilmaisuja. Tässä artikkelissa esittelemme muutamia keskeisiä virolaisia sanoja ja lauseita, jotka auttavat sinua paremmin ymmärtämään ja kommunikoimaan virolaisten kanssa.
Virolaiset tervehdykset ja kohteliaisuudet
Tere – Tämä on virolainen tervehdys, joka vastaa suomen ”hei” tai ”terve”.
Tere, kuidas sul läheb?
Tervist – Tämä on kohtelias tervehdys, joka muistuttaa suomen ”terve” tai ”tervehdys”.
Tervist, kuidas teil läheb?
Aitäh – Tämä on virolainen tapa kiittää, joka vastaa suomen ”kiitos”.
Aitäh abi eest!
Palun – Tämä sana tarkoittaa ”ole hyvä” tai ”pyydän” suomeksi.
Palun, istuge siia.
Yleiset päivittäiset ilmaisut
Kuidas läheb? – Tämä on yleinen kysymys, joka tarkoittaa ”miten menee?” suomeksi.
Kuidas läheb, sõber?
Vabandust – Tämä tarkoittaa ”anteeksi” suomeksi.
Vabandust, ma hilinesin.
Jah – Tämä tarkoittaa ”kyllä” suomeksi.
Jah, ma tulen kohe.
Ei – Tämä tarkoittaa ”ei” suomeksi.
Ei, ma ei saa täna tulla.
Head aega – Tämä tarkoittaa ”näkemiin” suomeksi.
Head aega, näeme homme.
Virolaiset kysymykset ja vastaukset
Kus – Tämä tarkoittaa ”missä” suomeksi.
Kus sa oled?
Millal – Tämä tarkoittaa ”milloin” suomeksi.
Millal sa tuled?
Miks – Tämä tarkoittaa ”miksi” suomeksi.
Miks sa seda tegid?
Kuidas – Tämä tarkoittaa ”miten” suomeksi.
Kuidas see töötab?
Kes – Tämä tarkoittaa ”kuka” suomeksi.
Kes sa oled?
Mitu – Tämä tarkoittaa ”kuinka monta” suomeksi.
Mitu inimest siin on?
Hyödyllisiä lauseita arkipäivän tilanteisiin
Ma armastan sind – Tämä tarkoittaa ”minä rakastan sinua” suomeksi.
Ma armastan sind väga.
Mul on kahju – Tämä tarkoittaa ”olen pahoillani” suomeksi.
Mul on kahju, et hilinesin.
Kas sa räägid inglise keelt? – Tämä tarkoittaa ”puhutko englantia?” suomeksi.
Kas sa räägid inglise keelt?
Kui palju see maksab? – Tämä tarkoittaa ”kuinka paljon tämä maksaa?” suomeksi.
Kui palju see maksab?
Ma ei mõista – Tämä tarkoittaa ”en ymmärrä” suomeksi.
Ma ei mõista, mida sa ütlesid.
Kas sa saad aidata mind? – Tämä tarkoittaa ”voitko auttaa minua?” suomeksi.
Kas sa saad aidata mind?
Virolaiset numerot ja määrät
Üks – Tämä tarkoittaa ”yksi” suomeksi.
Mul on üks vend.
Kaks – Tämä tarkoittaa ”kaksi” suomeksi.
Mul on kaks õde.
Kolm – Tämä tarkoittaa ”kolme” suomeksi.
Mul on kolm kassi.
Neli – Tämä tarkoittaa ”neljä” suomeksi.
Mul on neli koera.
Viis – Tämä tarkoittaa ”viisi” suomeksi.
Mul on viis raamatut.
Palju – Tämä tarkoittaa ”paljon” suomeksi.
Mul on palju sõpru.
Vähe – Tämä tarkoittaa ”vähän” suomeksi.
Mul on vähe aega.
Virolaiset ilmaukset tunteille ja mielipiteille
Ma olen õnnelik – Tämä tarkoittaa ”olen onnellinen” suomeksi.
Ma olen õnnelik, et sind näen.
Ma olen kurb – Tämä tarkoittaa ”olen surullinen” suomeksi.
Ma olen kurb, et sa lahkud.
See on tore – Tämä tarkoittaa ”se on mukavaa” suomeksi.
See on tore, et sa tuled.
See on halb – Tämä tarkoittaa ”se on huonoa” suomeksi.
See on halb uudis.
Ma arvan, et – Tämä tarkoittaa ”luulen, että” suomeksi.
Ma arvan, et see on hea mõte.
Ma usun, et – Tämä tarkoittaa ”uskon, että” suomeksi.
Ma usun, et kõik läheb hästi.
Mul on igav – Tämä tarkoittaa ”minulla on tylsää” suomeksi.
Mul on igav, lähme jalutama.
Virolainen kieli on rikas ja monipuolinen, ja sen oppiminen avaa monia uusia mahdollisuuksia virolaisen kulttuurin ja ihmisten ymmärtämiseen. Toivomme, että tämä artikkeli on auttanut sinua tutustumaan muutamiin keskeisiin virolaisiin ilmauksiin, joita voit käyttää päivittäisessä viestinnässä. Muista harjoitella säännöllisesti ja älä pelkää tehdä virheitä – kielten oppiminen on prosessi, joka vaatii aikaa ja kärsivällisyyttä.