Kiinan kieli on yksi maailman vanhimmista ja rikkaimmista kielistä. Se on tunnettu monimutkaisesta kirjoitusjärjestelmästään ja laajasta sanastostaan. Yksi mielenkiintoinen ja erittäin hyödyllinen tapa oppia kiinan kieltä on tutustua paikkasidonnaiseen sanastoon. Tämä tarkoittaa, että opit kiinan kielen sanoja ja ilmaisuja, jotka liittyvät tiettyihin paikkoihin tai tilanteisiin. Tässä artikkelissa käsittelemme erilaisia paikkoja ja niihin liittyvää kiinan kielen sanastoa, joka auttaa sinua pärjäämään paremmin matkustaessasi Kiinassa tai kommunikoidessasi kiinankielisten ihmisten kanssa.
Ravintola
Ravintolassa asiointi on yksi yleisimmistä tilanteista, joissa paikkasidonnaista sanastoa tarvitaan. Tässä on muutamia tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka liittyvät ravintolassa asiointiin:
– 餐厅 (cāntīng) – Ravintola
– 菜单 (càidān) – Menu
– 服务员 (fúwùyuán) – Tarjoilija
– 点菜 (diǎn cài) – Tilata ruokaa
– 水 (shuǐ) – Vesi
– 饭 (fàn) – Riisi
– 面条 (miàntiáo) – Nuudelit
– 素食 (sùshí) – Kasvisruoka
– 结账 (jiézhàng) – Maksaa lasku
Esimerkki:
”请问, 这里有素食菜单吗?” (Qǐngwèn, zhèlǐ yǒu sùshí càidān ma?) – ”Anteeksi, onko teillä kasvisruokalistaa?”
Kauppa
Ostoksilla käynti on toinen yleinen tilanne, jossa tarvitset paikkasidonnaista sanastoa. Tässä muutamia tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka auttavat sinua kaupassa asioidessasi:
– 商店 (shāngdiàn) – Kauppa
– 市场 (shìchǎng) – Tori
– 价格 (jiàgé) – Hinta
– 打折 (dǎzhé) – Alennus
– 现金 (xiànjīn) – Käteinen
– 信用卡 (xìnyòngkǎ) – Luottokortti
– 收据 (shōujù) – Kuitti
– 购物袋 (gòuwùdài) – Ostoskassi
Esimerkki:
”这个多少钱?” (Zhège duōshǎo qián?) – ”Paljonko tämä maksaa?”
Hotelli
Hotellissa majoittuminen vaatii myös omanlaistaan sanastoa. Tässä joitakin tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka liittyvät hotellissa asiointiin:
– 酒店 (jiǔdiàn) – Hotelli
– 房间 (fángjiān) – Huone
– 预订 (yùdìng) – Varata
– 前台 (qiántái) – Vastaanotto
– 钥匙 (yàoshi) – Avain
– 无线网络 (wúxiàn wǎngluò) – Langaton verkko
– 早餐 (zǎocān) – Aamiainen
– 退房 (tuìfáng) – Uloskirjautuminen
Esimerkki:
”请问, 这里有无线网络吗?” (Qǐngwèn, zhèlǐ yǒu wúxiàn wǎngluò ma?) – ”Anteeksi, onko täällä langatonta verkkoa?”
Julkinen liikenne
Julkisilla liikennevälineillä matkustaminen on olennainen osa päivittäistä elämää monissa kaupungeissa. Tässä muutamia tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka auttavat sinua liikkumaan julkisilla kulkuvälineillä:
– 公交车 (gōngjiāochē) – Bussi
– 地铁 (dìtiě) – Metro
– 火车 (huǒchē) – Juna
– 站 (zhàn) – Asema/pysäkki
– 票 (piào) – Lippu
– 换乘 (huànchéng) – Vaihtaa (kulkuvälinettä)
– 时间表 (shíjiānbiǎo) – Aikataulu
– 出口 (chūkǒu) – Uloskäynti
Esimerkki:
”请问, 最近的地铁站在哪里?” (Qǐngwèn, zuìjìn de dìtiě zhàn zài nǎlǐ?) – ”Anteeksi, missä on lähin metroasema?”
Sairaala
Terveydenhuollon tiloissa asiointi voi olla stressaavaa, mutta oikean sanaston tunteminen voi helpottaa tilannetta. Tässä muutamia tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka liittyvät sairaalaan ja terveydenhuoltoon:
– 医院 (yīyuàn) – Sairaala
– 医生 (yīshēng) – Lääkäri
– 护士 (hùshi) – Sairaanhoitaja
– 急诊 (jízhěn) – Päivystys
– 预约 (yùyuē) – Varaa aika
– 症状 (zhèngzhuàng) – Oire
– 药 (yào) – Lääke
– 保险 (bǎoxiǎn) – Vakuutus
Esimerkki:
”我需要看医生。” (Wǒ xūyào kàn yīshēng.) – ”Minun täytyy nähdä lääkäri.”
Pankki
Pankkiasioiden hoitaminen vieraassa maassa voi olla haastavaa, mutta oikean sanaston tunteminen tekee siitä helpompaa. Tässä muutamia tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka liittyvät pankkiasioihin:
– 银行 (yínháng) – Pankki
– 账户 (zhànghù) – Tili
– 存款 (cúnkuǎn) – Talletus
– 取款 (qǔkuǎn) – Nosto
– 汇款 (huìkuǎn) – Rahansiirto
– 自动取款机 (zìdòng qǔkuǎn jī) – Pankkiautomaatti
– 利率 (lìlǜ) – Korko
– 汇率 (huìlǜ) – Valuuttakurssi
Esimerkki:
”我想开一个账户。” (Wǒ xiǎng kāi yīge zhànghù.) – ”Haluaisin avata tilin.”
Koulu
Jos olet opiskelemassa Kiinassa tai osallistut lyhyelle kielikurssille, kouluympäristön sanasto on erittäin hyödyllistä. Tässä muutamia tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka liittyvät kouluun ja opiskeluun:
– 学校 (xuéxiào) – Koulu
– 教室 (jiàoshì) – Luokkahuone
– 老师 (lǎoshī) – Opettaja
– 学生 (xuéshēng) – Opiskelija
– 课程 (kèchéng) – Kurssi
– 作业 (zuòyè) – Kotitehtävä
– 考试 (kǎoshì) – Koe
– 图书馆 (túshūguǎn) – Kirjasto
Esimerkki:
”今天的作业是什么?” (Jīntiān de zuòyè shì shénme?) – ”Mikä on tämän päivän kotitehtävä?”
Poliisi
Poliisilaitoksella asiointi ei ole toivottavaa, mutta joskus se on välttämätöntä. Tässä muutamia tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka liittyvät poliisiin ja turvallisuuteen:
– 警察 (jǐngchá) – Poliisi
– 警察局 (jǐngchájú) – Poliisilaitos
– 报警 (bàojǐng) – Ilmoittaa poliisille
– 护照 (hùzhào) – Passi
– 盗窃 (dàoqiè) – Varkaus
– 失踪 (shīzōng) – Kadonnut
– 证件 (zhèngjiàn) – Henkilöllisyystodistus
– 紧急 (jǐnjí) – Hätätilanne
Esimerkki:
”我的护照丢了。” (Wǒ de hùzhào diūle.) – ”Passini on kadonnut.”
Posti
Postitoimiston sanasto on hyödyllinen, kun lähetät tai vastaanotat paketteja ja kirjeitä. Tässä muutamia tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka liittyvät postitoimistoon:
– 邮局 (yóujú) – Postitoimisto
– 信 (xìn) – Kirje
– 包裹 (bāoguǒ) – Paketti
– 邮票 (yóupiào) – Postimerkki
– 寄 (jì) – Lähettää
– 收件人 (shōujiànrén) – Vastaanottaja
– 寄件人 (jìjiànrén) – Lähettäjä
– 快递 (kuàidì) – Pikakuljetus
Esimerkki:
”我想寄这个包裹。” (Wǒ xiǎng jì zhège bāoguǒ.) – ”Haluaisin lähettää tämän paketin.”
Pankki
Pankkiasioiden hoitaminen vieraassa maassa voi olla haastavaa, mutta oikean sanaston tunteminen tekee siitä helpompaa. Tässä muutamia tärkeitä sanoja ja ilmauksia, jotka liittyvät pankkiasioihin:
– 银行 (yínháng) – Pankki
– 账户 (zhànghù) – Tili
– 存款 (cúnkuǎn) – Talletus
– 取款 (qǔkuǎn) – Nosto
– 汇款 (huìkuǎn) – Rahansiirto
– 自动取款机 (zìdòng qǔkuǎn jī) – Pankkiautomaatti
– 利率 (lìlǜ) – Korko
– 汇率 (huìlǜ) – Valuuttakurssi
Esimerkki:
”我想开一个账户。” (Wǒ xiǎng kāi yīge zhànghù.) – ”Haluaisin avata tilin.”
Johtopäätökset
Paikkasidonnainen sanasto on äärimmäisen hyödyllinen tapa parantaa kiinan kielen taitojasi ja valmistautua erilaisiin tilanteisiin, joita saatat kohdata matkustaessasi tai asuessasi Kiinassa. Opettelemalla näitä sanoja ja ilmauksia voit kommunikoida tehokkaammin ja tuntea olosi varmemmaksi vieraassa ympäristössä. Muista myös harjoitella ääntämystä ja kuunnella alkuperäistä kiinaa, jotta voit parantaa ymmärrystäsi ja viestintätaitojasi entisestään.