Urdu on yksi Etelä-Aasian tärkeimmistä kielistä, ja se on virallinen kieli Pakistanissa sekä yksi Intian virallisista kielistä. Monille suomenkielisille saattaa tulla tarve ymmärtää ja käyttää oikeudellista sanastoa urduksi, esimerkiksi työtehtävissä tai henkilökohtaisissa asioissa. Tässä artikkelissa esittelen kattavasti oikeudellista sanastoa urduksi ja annan esimerkkilauseita, jotta voit helposti oppia ja ymmärtää näitä termejä.
عدالت (Adalat)
– Merkitys: Oikeus tai tuomioistuin.
وہ عدالت میں گیا۔
قانون (Qanoon)
– Merkitys: Laki.
قانون سب کے لئے برابر ہے۔
وکیل (Wakeel)
– Merkitys: Asianajaja tai lakimies.
اس نے ایک وکیل کو ملازم رکھا۔
جرم (Jurm)
– Merkitys: Rikos.
اسے جرم کے لئے گرفتار کیا گیا۔
ثبوت (Saboot)
– Merkitys: Todiste.
ثبوت کے بغیر کچھ ثابت نہیں ہو سکتا۔
گرفتاری (Giraftari)
– Merkitys: Pidätys.
گرفتاری کے بعد اسے حوالات میں رکھا گیا۔
ضمانت (Zamanat)
– Merkitys: Takuu tai takaus.
اس نے ضمانت کے لئے درخواست دی۔
تفتیش (Tafteesh)
– Merkitys: Tutkinta.
پولیس تفتیش کر رہی ہے۔
سزا (Saza)
– Merkitys: Rangaistus.
اسے جرم کا سزا ملا۔
مقدمہ (Muqadma)
– Merkitys: Oikeudenkäynti tai tapaus.
مقدمہ عدالت میں چل رہا ہے۔
مدعی (Mudai)
– Merkitys: Kantaja (henkilö, joka nostaa kanteen).
مدعی نے عدالت میں شکایت درج کی۔
مدعا علیہ (Mudaa Alaihi)
– Merkitys: Vastaaja (henkilö, jota vastaan kanne nostetaan).
مدعا علیہ عدالت میں پیش ہوا۔
منصف (Munsif)
– Merkitys: Tuomari.
منصف نے فیصلہ سنایا۔
گواہ (Gawah)
– Merkitys: Todistaja.
گواہ نے عدالت میں بیان دیا۔
پراسیکیوٹر (Prosecutor)
– Merkitys: Syyttäjä.
پراسیکیوٹر نے کیس پیش کیا۔
دستاویز (Dastawaiz)
– Merkitys: Asiakirja.
دستاویز کو عدالت میں پیش کیا گیا۔
حلف نامہ (Halaf Nama)
– Merkitys: Vala tai vakuutus.
اس نے حلف نامہ پر دستخط کیے۔
پہچان (Pehchan)
– Merkitys: Tunnistus.
گواہ نے پہچان کا ثبوت دیا۔
بیان (Bayan)
– Merkitys: Lausunto.
ملزم کا بیان ریکارڈ کیا گیا۔
فرد جرم (Fard-e-Jurm)
– Merkitys: Syytteeseen asettaminen.
فرد جرم عدالت میں پیش کی گئی۔
اپیل (Appeal)
– Merkitys: Valitus.
اس نے عدالت کے فیصلے کے خلاف اپیل دائر کی۔
فیصلہ (Faisla)
– Merkitys: Tuomio tai päätös.
عدالت نے فیصلہ سنایا۔
گرفتار کرنا (Giraftar Karna)
– Merkitys: Pidättää.
پولیس نے ملزم کو گرفتار کر لیا۔
معاوضہ (Muawza)
– Merkitys: Korvaus.
عدالت نے مدعی کو معاوضہ دیا۔
شکایت (Shikayat)
– Merkitys: Valitus tai kantelu.
اس نے پولیس میں شکایت درج کی۔
عدلیہ (Adliya)
– Merkitys: Oikeuslaitos.
عدلیہ نے نیا قانون پاس کیا۔
قید (Qaid)
– Merkitys: Vankeus.
اسے پانچ سال قید کی سزا ملی۔
مالی جرمانہ (Mali Jurmana)
– Merkitys: Sakko.
اس پر مالی جرمانہ عائد کیا گیا۔
ثبوت پیش کرنا (Saboot Paish Karna)
– Merkitys: Esittää todisteita.
اس نے عدالت میں ثبوت پیش کئے۔
تشدد (Tashadud)
– Merkitys: Väkivalta.
اسے تشدد کے لئے گرفتار کیا گیا۔
Näiden termien avulla voit saada syvemmän ymmärryksen oikeudellisesta sanastosta urduksi. Toivottavasti tämä artikkeli auttaa sinua oppimaan ja käyttämään näitä sanoja tehokkaasti eri tilanteissa. Muista, että oikeudellinen kieli voi olla monimutkaista, joten on aina hyvä harjoitella ja syventää tietämystään säännöllisesti.
Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.
Talkpal on GPT:llä toimiva tekoälykielenopettaja. Paranna puhumisen, kuuntelemisen, kirjoittamisen ja ääntämisen taitojasi - Opi 5x nopeammin!
Sukella mukaansatempaaviin dialogeihin, jotka on suunniteltu optimoimaan kielen säilyminen ja parantamaan sujuvuutta.
Saat välitöntä, henkilökohtaista palautetta ja ehdotuksia kielitaitosi nopeuttamiseksi.
Opiskele yksilölliseen tyyliisi ja tahtiisi räätälöityjen menetelmien avulla, mikä takaa yksilöllisen ja tehokkaan matkan sujuvaan kielitaitoon.