Mark vs. Margir – Tavoite vs. monet islanniksi

Islannin kieli on tunnettu monimutkaisesta kieliopistaan ja rikkaasta sanastostaan. Yksi mielenkiintoinen piirre islannin kielessรค on se, miten eri sanoja kรคytetรครคn ilmaisemaan mรครคrรครค ja tavoitetta. Tรคssรค artikkelissa kรคsittelemme kahden tรคrkeรคn islanninkielisen sanan, mark ja margir, eroja ja niiden kรคyttรถรค.

Mark ja margir ovat molemmat tรคrkeitรค sanoja islannin kielessรค, mutta ne palvelevat eri tarkoituksia. Mark tarkoittaa tavoitetta tai pรครคmรครคrรครค, kun taas margir tarkoittaa monia tai useita. Nรคiden kahden sanan ero voi tuntua aluksi pieneltรค, mutta niiden oikea kรคyttรถ on tรคrkeรครค sujuvan ja ymmรคrrettรคvรคn islannin kielen hallitsemiseksi.

Mark – Tavoite tai pรครคmรครคrรค

Mark on islannin kielen sana, joka tarkoittaa tavoitetta tai pรครคmรครคrรครค. Se on johdettu vanhasta norjan kielen sanasta mark, joka tarkoittaa rajaa tai merkkiรค. Islannin kielessรค mark viittaa usein johonkin, mitรค pyritรครคn saavuttamaan tai saavuttamisen arvoiseen pรครคmรครคrรครคn.

Esimerkiksi:
Mark mitt er aรฐ lรฆra รญslensku. (Tavoitteeni on oppia islannin kieli.)
– Viรฐ hรถfum sett okkur รพaรฐ mark aรฐ klรกra verkefniรฐ fyrir fรถstudag. (Olemme asettaneet tavoitteeksemme saada projekti valmiiksi perjantaihin mennessรค.)

Mark voi myรถs tarkoittaa merkkiรค tai viittaa, etenkin urheilussa:
– Hann skoraรฐi eitt mark รญ leiknum. (Hรคn teki yhden maalin pelissรค.)
– Knattspyrnumaรฐurinn reyndi aรฐ nรก markinu. (Jalkapalloilija yritti saavuttaa maalin.)

Mark ja sen johdannaiset

Islannin kielessรค on myรถs useita johdannaisia, jotka perustuvat sanaan mark. Esimerkiksi:
Markmiรฐ (tavoite) โ€“ Viรฐ hรถfum sett okkur hรกleit markmiรฐ. (Olemme asettaneet itsellemme kunnianhimoisia tavoitteita.)
Markviss (tarkoituksenmukainen, suunnattu) โ€“ Viรฐ vinnum markviss aรฐ รพvรญ aรฐ bรฆta รพjรณnustuna. (Tyรถskentelemme suunnitelmallisesti parantaaksemme palvelua.)
Markmiรฐasetning (tavoitteenasettelu) โ€“ Gรณรฐ markmiรฐasetning er lykillinn aรฐ รกrangri. (Hyvรค tavoitteenasettelu on avain menestykseen.)

Margir – Monet, useat

Margir on islannin kielen sana, joka tarkoittaa monia tai useita. Se on adjektiivi, jota kรคytetรครคn kuvaamaan lukumรครคrรครค ja se taipuu suvun, luvun ja sijamuodon mukaan. Margir on maskuliininen muoto, kun taas margar ja mรถrg ovat vastaavasti feminiininen ja neutri muoto.

Esimerkiksi:
Margir nemendur mรฆttu รญ tรญmann. (Monet opiskelijat tulivat tunnille.)
Margar konur tรณku รพรกtt รญ rannsรณkninni. (Monet naiset osallistuivat tutkimukseen.)
Mรถrg hรบs รญ bรฆnum eru gรถmul. (Monet talot kaupungissa ovat vanhoja.)

Margir ja sen taivutus

Kuten aiemmin mainittiin, margir taipuu suvun, luvun ja sijamuodon mukaan. Tรคssรค muutamia esimerkkejรค taivutuksesta:

Maskuliininen:
– Nefnifall (nominatiivi): margir (monet)
– รžolfall (akkusatiivi): marga (monia)
– รžรกgufall (datiivi): mรถrgum (monille)
– Eignarfall (genetiivi): margra (monien)

Feminiininen:
– Nefnifall: margar (monet)
– รžolfall: margar (monia)
– รžรกgufall: mรถrgum (monille)
– Eignarfall: margra (monien)

Neutri:
– Nefnifall: mรถrg (monet)
– รžolfall: mรถrg (monia)
– รžรกgufall: mรถrgum (monille)
– Eignarfall: margra (monien)

Yhteenveto

On tรคrkeรครค ymmรคrtรครค, ettรค islannin kielessรค mark ja margir ovat kaksi hyvin erilaista sanaa, vaikka ne saattavatkin kuulostaa samankaltaisilta. Mark viittaa tavoitteeseen tai pรครคmรครคrรครคn, kun taas margir tarkoittaa monia tai useita. Nรคiden kahden sanan oikea kรคyttรถ on tรคrkeรครค, jotta voit ilmaista itseรคsi selkeรคsti ja tarkasti islannin kielellรค.

Toivottavasti tรคmรค artikkeli on auttanut sinua ymmรคrtรคmรครคn paremmin nรคiden kahden sanan eroa ja niiden kรคyttรถรค. Islannin kielen oppiminen voi olla haastavaa, mutta se on myรถs erittรคin palkitsevaa. Jatka harjoittelua ja muista, ettรค jokainen pieni askel vie sinut lรคhemmรคksi sujuvaa islannin kielen hallintaa!

Talkpal on tekoรคlyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltรค 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIร„ NOPEAMMIN
TEKOร„LYN AVULLA

Opi 5x nopeammin