Italian kieli on täynnä kauniita sanoja ja ilmaisuja, mutta kuten kaikissa kielissä, myös italiassa käytetään paljon lyhenteitä ja lyhenteitä. Nämä lyhenteet ovat käteviä päivittäisessä viestinnässä ja voivat auttaa sinua ymmärtämään paremmin italialaista kulttuuria ja yhteiskuntaa. Tässä artikkelissa käsittelemme joitakin yleisimpiä italian kielen lyhenteitä ja lyhenteitä sekä niiden käyttöä.
Yleiset lyhenteet
Italian kielessä lyhenteitä käytetään laajalti, erityisesti kirjoitetussa kielessä. Tässä on joitakin yleisimpiä lyhenteitä, joita saatat kohdata:
S.p.A. – Società per Azioni: Tämä on osakeyhtiön lyhenne, vastaava kuin suomen ”Oy”.
S.r.l. – Società a responsabilità limitata: Tämä tarkoittaa rajavastuuyhtiötä, joka on samanlainen kuin suomen ”Oy”.
N.B. – Nota Bene: Tämä latinalainen ilmaisu tarkoittaa ”huomaa hyvin”. Käytetään korostamaan tärkeitä kohtia tekstissä.
P.S. – Post Scriptum: Tämä tarkoittaa jälkikirjoitusta, ja sitä käytetään lisäämään lisätietoa kirjeen tai viestin loppuun.
Ecc. – Et cetera: Tämä on sama kuin suomen ”jne.” ja tarkoittaa ”ja niin edelleen”.
Lyhenteet arjessa
Italialaiset käyttävät paljon lyhenteitä arkisessa viestinnässä, erityisesti digitaalisessa maailmassa, kuten sosiaalisessa mediassa ja tekstiviesteissä. Tässä muutamia esimerkkejä:
TV – Televisione: Tämä on sama kuin suomen ”tv”.
PC – Personal Computer: Tämä viittaa henkilökohtaiseen tietokoneeseen.
SMS – Short Message Service: Tämä on tekstiviesti.
CD – Compact Disc: Sama kuin suomen ”cd”.
DVD – Digital Versatile Disc: Sama kuin suomen ”dvd”.
Wi-Fi – Wireless Fidelity: Tämä viittaa langattomaan internet-yhteyteen.
Puhekielen lyhenteet
Myös puhekielessä käytetään lyhenteitä, jotka voivat olla erityisen hämmentäviä kieltenopiskelijoille. Tässä muutamia esimerkkejä:
Prof. – Professore/Professoressa: Tämä on lyhenne sanasta professori, ja sitä käytetään usein puhuttaessa opettajista.
Dott. – Dottore/Dottoressa: Tämä tarkoittaa tohtoria tai lääkäriä.
Ing. – Ingegnere: Tämä on insinöörin lyhenne.
Avv. – Avvocato: Tämä tarkoittaa asianajajaa.
Sig. – Signore: Tämä on herra.
Sig.ra – Signora: Tämä on rouva.
Sig.na – Signorina: Tämä on neiti.
Lyhenteet liikenteessä ja matkailussa
Liikenteessä ja matkailussa käytetään paljon lyhenteitä, joita on hyvä tuntea, jos matkustat Italiaan:
Aeroporto – APT: Tämä on lentokentän lyhenne.
Stazione – Staz.: Tämä tarkoittaa rautatieasemaa.
Autostrada – A: Tämä on moottoritien lyhenne.
Chilometro – Km: Tämä tarkoittaa kilometriä.
Ufficio Informazioni – Info: Tämä on tiedotustoimiston lyhenne.
Piazza – P.za: Tämä tarkoittaa aukiota.
Via – V.: Tämä tarkoittaa katua.
Lyhenteet ja lyhenteet opiskelussa
Opiskelijat Italiassa käyttävät paljon lyhenteitä erityisesti muistiinpanoissaan ja tenttivastauksissaan. Tässä joitakin yleisiä esimerkkejä:
Capitolo – Cap.: Tämä tarkoittaa lukua.
Pagina – P.: Tämä tarkoittaa sivua.
Articolo – Art.: Tämä tarkoittaa artikkelia.
Paragrafo – Par.: Tämä tarkoittaa kappaletta.
Bibliografia – Bibl.: Tämä tarkoittaa lähdeluetteloa.
Università – Uni.: Tämä tarkoittaa yliopistoa.
Lyhenteet politiikassa ja hallinnossa
Politiikassa ja hallinnossa käytetään paljon lyhenteitä, jotka voivat olla erityisen tärkeitä ymmärtääksesi uutisia ja virallisia asiakirjoja:
Presidente della Repubblica – P.d.R.: Tämä tarkoittaa tasavallan presidenttiä.
Consiglio dei Ministri – CdM: Tämä tarkoittaa ministerineuvostoa.
Partito Democratico – PD: Tämä on demokraattisen puolueen lyhenne.
Unione Europea – UE: Tämä on Euroopan unionin lyhenne.
Nazioni Unite – ONU: Tämä tarkoittaa Yhdistyneitä Kansakuntia.
Organizzazione Non Governativa – ONG: Tämä tarkoittaa kansalaisjärjestöä.
Agenzia delle Entrate – AdE: Tämä on veroviraston lyhenne.
Internetin ja teknologian lyhenteet
Internetin ja teknologian maailmassa lyhenteet ovat erittäin yleisiä. Tässä joitakin esimerkkejä:
URL – Uniform Resource Locator: Tämä on verkkosivun osoite.
HTML – HyperText Markup Language: Tämä on merkintäkieli, jota käytetään verkkosivujen luomisessa.
HTTP – HyperText Transfer Protocol: Tämä on protokolla, jota käytetään verkkosivujen välittämiseen.
HTTPS – HyperText Transfer Protocol Secure: Tämä on suojattu versio HTTP:stä.
WWW – World Wide Web: Tämä on internetin verkko.
FTP – File Transfer Protocol: Tämä on tiedostojen siirtoprotokolla.
IP – Internet Protocol: Tämä on internet-protokolla.
Lyhenteet lääketieteessä
Lääketieteen maailmassa lyhenteitä käytetään laajalti. Tässä joitakin yleisiä esimerkkejä:
Rx – Ricetta: Tämä tarkoittaa reseptiä.
Dr. – Dottore: Tämä on tohtorin lyhenne.
ECG – Elettrocardiogramma: Tämä on elektrokardiogrammi.
TAC – Tomografia Assiale Computerizzata: Tämä on tietokonetomografia.
HIV – Virus dell’Immunodeficienza Umana: Tämä on ihmisen immuunikatovirus.
AIDS – Sindrome da Immunodeficienza Acquisita: Tämä on hankittu immuunikato-oireyhtymä.
BP – Pressione Sanguigna: Tämä on verenpaine.
CPR – Rianimazione Cardiopolmonare: Tämä on sydän-keuhkoelvytys.
Päätelmä
Lyhenteet ja lyhenteet ovat tärkeä osa italian kieltä ja ne voivat helpottaa viestintää huomattavasti. Ne ovat erityisen hyödyllisiä, kun yrität ymmärtää virallisia asiakirjoja, uutisia, teknologiaa tai vaikka vain arkipäivän keskusteluja. Kun opit tunnistamaan ja käyttämään näitä lyhenteitä, parannat kielitaitoasi ja pystyt kommunikoimaan tehokkaammin italialaisten kanssa.
Muista, että vaikka lyhenteet voivat aluksi vaikuttaa hämmentäviltä, niiden oppiminen on vaivan arvoista. Ne ovat avain sujuvampaan ja nopeampaan viestintään, ja ne auttavat sinua ymmärtämään paremmin italian kielen vivahteita. Jatka harjoittelua ja ota rohkeasti käyttöön nämä lyhenteet omassa viestinnässäsi!