Loma- ja juhlasanat bulgariaksi

Lomat ja juhlat ovat erinomainen tilaisuus oppia uusia sanoja ja ilmaisuja vieraalla kielellä. Bulgariassa on monia ainutlaatuisia lomia ja juhlia, jotka eroavat suomalaisista perinteistä. Tässä artikkelissa tutustumme keskeisiin loma- ja juhlasanoihin bulgariaksi. Näiden sanojen avulla voit syventää kielitaitoasi ja ymmärtää paremmin Bulgarian kulttuuria.

Yleiset lomat ja juhlat

Коледа (Koleda) – joulu
Българите празнуват Коледа на 25 декември.
Bulgaarit viettävät joulua 25. joulukuuta.

Нова година (Nova godina) – uusi vuosi
Нова година се празнува с фойерверки и празненства.
Uutta vuotta juhlitaan ilotulituksilla ja juhlilla.

Великден (Velikden) – pääsiäinen
Великден е най-важният християнски празник в България.
Pääsiäinen on tärkein kristillinen juhla Bulgariassa.

Ден на независимостта (Den na nezavisimostta) – itsenäisyyspäivä
Денят на независимостта се чества на 22 септември.
Itsenäisyyspäivää juhlitaan 22. syyskuuta.

Perinteiset juhlat ja festivaalit

Кукери (Kukeri) – perinteinen bulgarialainen festivaali, jossa pukeudutaan naamioihin ja asuihin
Кукерите танцуват, за да прогонят злите духове.
Kukerit tanssivat karkoittaakseen pahoja henkiä.

Сурва (Surva) – uuden vuoden juhla tammikuussa
На Сурва хората обикалят къщите и благославят за здраве и плодородие.
Surva-juhlassa ihmiset kiertävät taloissa ja siunaavat terveyttä ja hedelmällisyyttä.

Трифон Зарезан (Trifon Zarezan) – viininviljelijöiden juhla helmikuussa
Трифон Зарезан е празник на лозарите и винарите.
Trifon Zarezan on viininviljelijöiden ja viinintekijöiden juhla.

Мартеници (Martenitsi) – perinteiset punavalkoiset rannekorut maaliskuussa
Мартениците се носят за здраве и късмет през март.
Martenitsia pidetään terveyden ja onnen vuoksi maaliskuussa.

Kesälomat ja matkustaminen

Почивка (Pochivka) – loma
Тази година ще отидем на почивка в Гърция.
Tänä vuonna menemme lomalle Kreikkaan.

Море (More) – meri
Лятото обичам да ходя на море.
Kesällä rakastan mennä merelle.

Плаж (Plazh) – ranta
Плажът в Бургас е много красив.
Burgasin ranta on erittäin kaunis.

Планина (Planina) – vuori
През зимата ходим на планина за ски.
Talvella menemme vuorille hiihtämään.

Къмпинг (Kamping) – leirintäalue
Обичаме да ходим на къмпинг през лятото.
Rakastamme mennä leirintäalueelle kesällä.

Juhlapäivät ja perinteet

Имен ден (Imen den) – nimipäivä
В България именният ден е много важен празник.
Bulgariassa nimipäivä on erittäin tärkeä juhla.

Рожден ден (Rozhden den) – syntymäpäivä
Рожденият ден на моя приятел е следващата седмица.
Ystäväni syntymäpäivä on ensi viikolla.

Сватба (Svatba) – häät
Сватбата беше много красива и весела.
Häät olivat erittäin kauniit ja iloiset.

Годишнина (Godishnina) – vuosipäivä
Имаме годишнина от сватбата ни през юни.
Meillä on hääpäivä kesäkuussa.

Празник (Praznik) – juhla
Всяка година имаме празник на училището.
Joka vuosi meillä on koulun juhla.

Ruoka ja juoma juhlissa

Торта (Torta) – kakku
Моята майка прави най-добрата торта.
Äitini tekee parhaan kakun.

Салата (Salata) – salaatti
На празниците винаги има много салати.
Juhlissa on aina paljon salaatteja.

Вино (Vino) – viini
Червеното вино върви добре със салати и месо.
Punaviini sopii hyvin salaattien ja lihan kanssa.

Ракия (Rakiya) – perinteinen bulgarialainen väkevä alkoholijuoma
Ракия се пие на почти всеки празник в България.
Rakiaa juodaan melkein jokaisessa juhlassa Bulgariassa.

Мезе (Meze) – pikkuruoka, alkupala
Мезето включва различни сирена, колбаси и зеленчуци.
Meze sisältää erilaisia juustoja, makkaroita ja vihanneksia.

Juhlakoristeet ja -tavat

Украса (Ukrasa) – koriste
Коледната украса в София е много красива.
Joulukoristeet Sofiassa ovat erittäin kauniita.

Свещ (Svesht) – kynttilä
На Великден палим свещи в църквата.
Pääsiäisenä sytytämme kynttilöitä kirkossa.

Балон (Balon) – ilmapallo
Децата обичат балоните на рождените дни.
Lapset rakastavat ilmapalloja syntymäpäivillä.

Фойерверки (Foyerverki) – ilotulitteet
На Нова година има много фойерверки.
Uutena vuotena on paljon ilotulitteita.

Традиция (Traditsiya) – perinne
Всяка година спазваме традицията да украсяваме елхата за Коледа.
Joka vuosi noudatamme perinnettä koristella joulukuusi.

Hyödyllisiä fraaseja ja tervehdyksiä

Честита Коледа (Chestita Koleda) – Hyvää joulua
Честита Коледа на всички!
Hyvää joulua kaikille!

Честита Нова година (Chestita Nova godina) – Hyvää uutta vuotta
Честита Нова година и много здраве и щастие!
Hyvää uutta vuotta ja paljon terveyttä ja onnea!

Честит рожден ден (Chestit rozhden den) – Hyvää syntymäpäivää
Честит рожден ден, желая ти всичко най-добро!
Hyvää syntymäpäivää, toivotan sinulle kaikkea parasta!

Честит имен ден (Chestit imen den) – Hyvää nimipäivää
Честит имен ден, нека да си здрав и щастлив!
Hyvää nimipäivää, olkoon terve ja onnellinen!

Наздраве (Nazdrave) – Kippis
Наздраве за новата година!
Kippis uudelle vuodelle!

Näiden sanojen ja fraasien avulla voit osallistua bulgarialaisiin juhliin ja ymmärtää paremmin heidän perinteitään. On tärkeää muistaa, että jokaisella kulttuurilla on omat erityispiirteensä ja perinteensä, ja niiden ymmärtäminen rikastuttaa kielitaitoasi ja kulttuurista tietämystäsi.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin