Liiketoimintaneuvottelujen sanasto islanniksi

Liiketoimintaneuvottelut ovat tärkeä osa kansainvälistä yritystoimintaa, ja islannin kielen hallitseminen voi avata uusia ovia. Tässä artikkelissa tutustumme keskeiseen liiketoimintasanastoon islanniksi, mikä auttaa sinua menestymään neuvotteluissa islantilaisten kumppaneiden kanssa. Jokaisen sanan kohdalla annamme myös esimerkkilauseen, jotta voit nähdä, miten sanaa käytetään oikeassa kontekstissa.

Perussanasto

Viðskipti – Liiketoiminta. Tämä on yleinen termi, joka kattaa kaiken liiketoimintaan liittyvän.

Viðskipti okkar við þetta fyrirtæki hafa vaxið mikið á undanförnum árum.

Fundur – Kokous. Tämä sana on olennainen, kun puhutaan liiketoimintakokouksista.

Við höfum fund með stjórnendum á morgun.

Samningur – Sopimus. Tämä termi viittaa kirjalliseen tai suulliseen sopimukseen kahden tai useamman osapuolen välillä.

Við undirrituðum samning í gær.

Viðræður – Neuvottelut. Tämä on tärkeä sana, kun puhutaan muodollisista keskusteluista, jotka tähtäävät sopimuksen saavuttamiseen.

Viðræður okkar voru árangursríkar.

Skilmálar – Ehdot. Tämä sana viittaa sopimuksen tai neuvotteluiden ehtoihin.

Við verðum að samþykkja skilmála samningsins.

Taloudelliset termit

Fjárhagsáætlun – Budjetti. Tämä sana on tärkeä, kun keskustellaan yrityksen taloudellisista suunnitelmista.

Fjárhagsáætlun okkar fyrir næsta ár er tilbúin.

Tekjur – Tulot. Tämä termi viittaa yrityksen saamiin tuloihin.

Tekjur fyrirtækisins hafa aukist um 10% á þessu ári.

Kostnaður – Kustannukset. Tämä sana viittaa yrityksen menoihin.

Kostnaður við þetta verkefni var meiri en áætlað var.

Hagnaður – Voitto. Tämä termi tarkoittaa yrityksen tulojen ja menojen välistä erotusta.

Hagnaður fyrirtækisins var mjög góður í ár.

Tap – Tappio. Tämä sana viittaa tilanteeseen, jossa yrityksen menot ylittävät tulot.

Við urðum fyrir tapi á síðasta ársfjórðungi.

Neuvottelutaktiikat

Samkomulag – Yhteisymmärrys. Tämä sana viittaa tilanteeseen, jossa kaikki osapuolet ovat yhtä mieltä.

Við náðum samkomulagi eftir langar viðræður.

Tilboð – Tarjous. Tämä sana tarkoittaa ehdotusta, joka tehdään osapuolelle neuvotteluissa.

Við gerðum þeim gott tilboð.

Andmæli – Vastaväite. Tämä termi viittaa vastalauseeseen tai erimielisyyteen neuvotteluissa.

Hann setti fram andmæli við tillöguna.

Samþykki – Hyväksyntä. Tämä sana tarkoittaa suostumusta tai myöntymistä osapuolten välillä.

Við fengum samþykki þeirra fyrir nýju áætluninni.

Afsláttur – Alennus. Tämä termi viittaa hinnan alentamiseen neuvotteluiden aikana.

Við fengum góðan afslátt af vörunum.

Liiketoiminnan roolit ja tittelit

Forstjóri – Toimitusjohtaja. Tämä on yrityksen korkein johtaja.

Forstjóri fyrirtækisins ávarpaði starfsfólkið.

Stjórnarformaður – Hallituksen puheenjohtaja. Tämä henkilö johtaa yrityksen hallitusta.

Stjórnarformaður undirritaði samninginn.

Framkvæmdastjóri – Johtaja. Tämä termi viittaa henkilöön, joka vastaa yrityksen päivittäisestä toiminnasta.

Framkvæmdastjóri hélt fund með starfsfólki sínu.

Sérfræðingur – Asiantuntija. Tämä henkilö omaa erityisosaamista tietyllä alalla.

Við ræddum við sérfræðing í fjármálum.

Ráðgjafi – Konsultti. Tämä henkilö tarjoaa asiantuntija-apua ja neuvoja yrityksille.

Hún starfar sem ráðgjafi í markaðsmálum.

Yhteistyö ja viestintä

Samskipti – Viestintä. Tämä termi kattaa kaikenlaisen tiedonvaihdon.

Góð samskipti eru lykillinn að árangri.

Samstarf – Yhteistyö. Tämä sana viittaa yhteiseen työskentelyyn jonkun kanssa.

Samstarf okkar við þetta fyrirtæki hefur gengið vel.

Ráðstefna – Konferenssi. Tämä on suuri kokous, jossa käsitellään tiettyä aihetta.

Við tókum þátt í alþjóðlegri ráðstefnu um viðskipti.

Fyrirspurn – Kysely. Tämä sana tarkoittaa kysymystä tai tiedustelua.

Við fengum fyrirspurn frá viðskiptavini.

Framtíðarsýn – Visio. Tämä sana viittaa yrityksen pitkän aikavälin tavoitteisiin ja suunnitelmiin.

Framtíðarsýn okkar er að verða leiðandi á markaðnum.

Liiketoiminnan asiakirjat ja sopimukset

Framkvæmdaáætlun – Toimintasuunnitelma. Tämä asiakirja sisältää yksityiskohtaiset suunnitelmat ja strategiat.

Við unnum nýja framkvæmdáætlun fyrir næsta ár.

Skuldbinding – Velvoite. Tämä termi viittaa velvollisuuteen tai sitoumukseen.

Við höfum skuldbindingu gagnvart viðskiptavinum okkar.

Ábyrgð – Vastuu. Tämä sana tarkoittaa vastuullisuutta ja velvollisuutta.

Ábyrgð okkar er að veita bestu þjónustu.

Samstarfssamningur – Yhteistyösopimus. Tämä asiakirja määrittelee yhteistyön ehdot ja velvoitteet.

Við undirrituðum nýjan samstarfssamning.

Viðskiptaskilmálar – Kaupusehdot. Tämä termi viittaa kaupankäynnin ehtoihin ja määräyksiin.

Við verðum að fara yfir viðskiptaskilmála áður en við samþykkjum samninginn.

Kulttuuriset näkökohdat

Menning – Kulttuuri. Tämä sana viittaa yhteisön tai yrityksen arvoihin ja käytäntöihin.

Við verðum að skilja menningu þeirra til að eiga árangursríkar viðræður.

Venjur – Tavat. Tämä termi tarkoittaa yleisiä käytäntöjä ja tapoja, joita noudatetaan.

Það er mikilvægt að virða venjur í viðskiptum.

Viðskiptasiðferði – Liiketoimintaetiikka. Tämä sana viittaa eettisiin periaatteisiin liiketoiminnassa.

Við fylgjum ströngum viðskiptasiðferðum.

Samskiptahættir – Viestintätyylit. Tämä termi viittaa tapaan, jolla ihmiset kommunikoivat keskenään.

Þeir hafa mismunandi samskiptahætti sem við verðum að skilja.

Ábyrgð – Vastuu. Tämä sana tarkoittaa vastuullisuutta ja velvollisuutta.

Við höfum mikla ábyrgð gagnvart viðskiptavinum okkar.

Yhteenveto

Liiketoimintaneuvottelujen sanaston hallitseminen islanniksi voi olla ratkaiseva tekijä menestyksellesi kansainvälisillä markkinoilla. Näiden termien ja niiden oikean kontekstin ymmärtäminen auttaa sinua kommunikoimaan tehokkaasti ja luomaan vahvoja suhteita islantilaisten liikekumppaneiden kanssa. Harjoittele näitä sanoja ja lauseita, ja huomaat pian, että olet valmis kohtaamaan minkä tahansa liiketoimintatilanteen islanniksi.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin