Liikenne- ja ajoneuvosanasto sloveniaksi

Liikenne- ja ajoneuvosanasto on tärkeä osa kielenoppimista, erityisesti silloin kun matkustat tai asut uudessa maassa. Tässä artikkelissa käymme läpi slovenialaisia liikenne- ja ajoneuvotermejä, joita saatat kohdata liikenteessä tai keskustellessasi ajoneuvoista. Opettelemme myös, miten nämä sanat käytetään lauseissa.

Liikennevälineet ja ajoneuvot

avto – auto. Ajoneuvo, jolla on neljä pyörää ja joka on suunniteltu kuljettamaan ihmisiä tai tavaroita.
Moj avto je parkiran pred hišo.

kolo – polkupyörä. Kevyt ajoneuvo, jossa on kaksi pyörää ja jota liikutetaan polkemalla.
Rad vozim kolo po mestu.

motor – moottoripyörä. Moottorikäyttöinen kaksipyöräinen ajoneuvo.
Peter ima nov motor.

tovornjak – kuorma-auto. Suuri ajoneuvo, jota käytetään tavaroiden kuljettamiseen.
Tovornjak je prevažal les.

avtobus – bussi. Suuri ajoneuvo, joka kuljettaa useita matkustajia ja kulkee ennalta määrättyä reittiä.
Jutri grem z avtobusom v službo.

vlak – juna. Rautateillä kulkeva ajoneuvo, joka koostuu useista vaunuista ja jota vetää veturi.
Vlak prihaja ob desetih.

ladja – laiva. Suuri vesiajoneuvo, jota käytetään matkustajien tai tavaroiden kuljettamiseen merellä tai joessa.
Ladja pluje proti obali.

letalo – lentokone. Ilma-alus, joka pystyy lentämään ja kuljettamaan matkustajia tai tavaroita.
Letalo pristaja na letališču.

Liikennemerkit ja -säännöt

prometni znak – liikennemerkki. Merkki, joka antaa ohjeita tai varoituksia tienkäyttäjille.
Pazi na prometne znake!

semafor – liikennevalo. Valolaite, joka ohjaa liikennettä vaihtamalla värejä (punainen, keltainen, vihreä).
Rdeča luč na semaforju pomeni, da moramo ustaviti.

križišče – risteys. Kohta, jossa kaksi tai useampi tie leikkaa toisensa.
Pazi na križišču.

prehitevanje – ohitus. Toiminta, jossa ajoneuvo kulkee toisen ajoneuvon ohi.
Prehitevanje je dovoljeno samo na ravnih odsekih ceste.

omejitev hitrosti – nopeusrajoitus. Suurin sallittu ajonopeus tietyllä tieosuudella.
Omejitev hitrosti je 50 km/h v naselju.

parkirišče – parkkipaikka. Alue tai tila, jossa ajoneuvot voivat pysäköidä.
Parkiraj na parkirišču.

prometni pas – ajokaista. Tien osa, joka on merkitty ajoneuvojen ajamista varten.
Vozi po desnem prometnem pasu.

cestnina – tietulli. Maksu, joka peritään tiettyjen teiden käytöstä.
Cestnina na avtocesti je plačana.

Ajoneuvon osat

motor – moottori. Ajoneuvon osa, joka tuottaa voimaa liikkumiseen.
Motor mojega avtomobila je zelo glasen.

kolesa – pyörät. Pyöreät osat, jotka mahdollistavat ajoneuvon liikkumisen.
Avto ima štiri kolesa.

zavore – jarrut. Ajoneuvon laitteet, joita käytetään hidastamiseen tai pysäyttämiseen.
Zavore na mojem kolesu ne delujejo.

volan – ohjauspyörä. Ajoneuvon osa, jota käytetään sen ohjaamiseen.
Drži volan z obema rokama.

vetrobransko steklo – tuulilasi. Lasipaneeli ajoneuvon etuosassa, joka suojaa kuljettajaa ja matkustajia.
Vetrobransko steklo je umazano.

sedeži – istuimet. Paikat, joissa kuljettaja ja matkustajat istuvat ajoneuvossa.
Sedeži v avtobusu so udobni.

luči – valot. Ajoneuvon laitteet, jotka valaisevat tietä ja tekevät ajoneuvon näkyväksi.
Prižgi luči ponoči.

pnevmatike – renkaat. Kumi- tai muovipäällysteiset osat, jotka peittävät pyörät.
Pnevmatike na mojem avtomobilu so nove.

prtljažnik – tavaratila. Ajoneuvon osa, joka on suunniteltu tavaroiden säilyttämiseen.
Prtljaga je v prtljažniku.

Liikenteeseen liittyvät verbit

voziti – ajaa. Ohjata ajoneuvoa.
Rad vozim po podeželju.

ustaviti – pysäyttää. Lopettaa ajoneuvon liike.
Moral sem ustaviti pri rdeči luči.

zavirati – jarruttaa. Hidastaa ajoneuvon nopeutta jarrujen avulla.
Zavirati moraš pred ovinkom.

prehitevati – ohittaa. Kulkea toisen ajoneuvon ohi.
Ne smeš prehitevati na ovinkih.

parkirati – pysäköidä. Asettaa ajoneuvo paikalleen, jossa se ei ole liikkeessä.
Moram parkirati avto.

voziti se – matkustaa. Liikkua ajoneuvossa matkustajana.
Rad se vozim z vlakom.

prestavljati – vaihtaa vaihteita. Muuttaa ajoneuvon vaihdetta.
Ne pozabi prestavljati prestav.

naložiti – lastata. Asettaa tavarat ajoneuvoon.
Pomagaj mi naložiti prtljago v avto.

izogniti se – välttää. Välttää este tai toinen ajoneuvo liikenteessä.
Moral sem se izogniti luknji na cesti.

navigirati – navigoida. Ohjata ajoneuvoa tiettyyn paikkaan.
Uporabljam GPS, da navigiram po mestu.

Yhteenveto

Toivottavasti tämä liikenne- ja ajoneuvosanasto sloveniaksi auttaa sinua ymmärtämään paremmin liikenteeseen liittyviä keskusteluja ja tilanteita Sloveniassa. Harjoittele näitä sanoja ja lauseita, jotta ne tulevat tutuiksi ja voit käyttää niitä sujuvasti. On aina hyvä idea laajentaa sanavarastoaan, erityisesti kun kyseessä ovat käytännön tilanteet, kuten liikenne ja matkustaminen. Hyvää matkaa ja turvallista ajoa!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin