Englannin kielen opiskelijana saatat kohdata sanoja, jotka näyttävät samankaltaisilta mutta kirjoitetaan eri tavalla riippuen siitä, käytetäänkö britti- vai amerikanenglantia. Tässä artikkelissa keskitymme kahteen tällaiseen sanaan: license ja licence. Vaikka nämä kaksi termiä viittaavat samankaltaiseen konseptiin, niiden käyttö eri muodoissa voi aiheuttaa sekaannusta. Erityisesti kun puhutaan ajokortista, joka on välttämätön asiakirja, joka oikeuttaa henkilön ajamaan moottoriajoneuvoa tieliikenteessä.
Britannian ja Amerikan englannin erot
Englannin kieli jakautuu moniin eri variaatioihin, joista britti- ja amerikanenglanti ovat kaksi yleisintä. Nämä kaksi variaatiota eroavat toisistaan niin ääntämisessä, sanastossa kuin oikeinkirjoituksessakin. Esimerkiksi sana colour kirjoitetaan brittienglannissa ’colour’, kun taas amerikanenglannissa se on ’color’.
Samanlainen ero näkyy sanoissa license ja licence. Yhdysvalloissa license on sekä substantiivi että verbi, kun taas Britanniassa licence on substantiivi ja license on verbi.
”I need to get my driver’s license renewed.” (Amerikanenglanti)
”She has a full driving licence.” (Brittienglanti)
Käyttö kontekstissa
Sanan käyttö riippuu siitä, puhutaanko toiminnasta (verbi) vai asiakirjasta (substantiivi). Britanniassa ajokortista puhuttaessa käytetään sanaa licence, mutta kun viitataan ajamisen sallimiseen, käytetään verbiä license.
”The company was licensed to operate boats.” (Brittienglanti, verbi)
Tässä tapauksessa yritys on saanut luvan, eli se on licensioitu toimimaan veneillä.
”You must hold a valid licence to drive a car.” (Brittienglanti, substantiivi)
Tässä esimerkissä henkilön on omistettava voimassa oleva ajokortti (licence) voidakseen ajaa autoa.
Yleisiä virheitä ja vinkkejä
Opiskelijat sekoittavat usein nämä kaksi sanaa, varsinkin jos he ovat altistuneet sekä britti- että amerikanenglannille. Muista, että brittienglannissa licence on aina substantiivi ja license aina verbi. Amerikanenglannissa license voi olla kumpikin.
Tarkista aina, kumpaa englannin muotoa sinun tulisi käyttää kirjoittaessasi tai puhuessasi. Jos kirjoitat amerikkalaiselle yleisölle tai asiakirjalle, käytä license. Jos taas konteksti on brittiläinen, muista erottaa licence (substantiivi) ja license (verbi).
”The restaurant was licensed to sell liquor.” (Amerikanenglanti)
Tässä amerikanenglannin esimerkissä ravintolalla on lupa myydä alkoholia.
”He lost his licence after the traffic violation.” (Brittienglanti)
Tässä brittienglannin esimerkissä henkilö menetti ajokorttinsa liikennerikkomuksen johdosta.
Johtopäätökset ja käytännön harjoitukset
Kun opit erottamaan license ja licence, englannin kielen taitosi paranevat, ja pystyt kommunikoimaan tarkemmin eri kielivariaatioiden välillä. Harjoittele näiden sanojen käyttöä oikeassa kontekstissa ja varmista, että ymmärrät, milloin käytetään kumpaakin muotoa.
Muista, että kielen oppiminen on jatkuva prosessi, ja jokainen pieni yksityiskohta auttaa sinua kehittämään taitojasi. Englan…