Laki japani: lain keskeiset termit ja lausekkeet

法律 (ほうりつ, hōritsu) – Laki
Tarkoittaa sääntöjä ja määräyksiä, jotka on luotu järjestyksen ylläpitämiseksi yhteiskunnassa.
日本の法律は厳格です。

契約 (けいやく, keiyaku) – Sopimus
Kahden tai useamman osapuolen välinen sopimus, joka luo oikeudellisia velvoitteita.
彼と契約を結びました。

権利 (けんり, kenri) – Oikeus
Lakisääteiset etuoikeudet tai vapaudet, jotka kuuluvat henkilölle tai organisaatiolle.
すべての人には基本的な人権があります。

義務 (ぎむ, gimu) – Velvollisuus
Lain tai sopimuksen mukaan henkilön täyttämä velvollisuus.
税金を払うことは国民の義務です。

訴訟 (そしょう, soshou) – Oikeudenkäynti
Juridinen prosessi, jossa ratkaistaan riita tai rikosasia.
彼は訴訟を起こした。

証拠 (しょうこ, shouko) – Todiste
Materiaali tai tieto, jota käytetään todistamaan väite oikeudessa.
証拠が不十分です。

被告 (ひこく, hikoku) – Syytetty
Henkilö tai yhteisö, jota syytetään rikoksesta tai siviilioikeuden rikkomisesta.
被告は無罪を主張しています。

原告 (げんこく, genkoku) – Kanne
Henkilö tai yhteisö, joka nostaa kanteen toista vastaan oikeudessa.
原告は損害賠償を求めています。

判決 (はんけつ, hanketsu) – Tuomio
Oikeuden lopullinen päätös oikeudenkäynnissä.
判決が下されました。

法廷 (ほうてい, houtei) – Oikeussali
Paikka, jossa oikeudenkäynnit pidetään ja tuomiot annetaan.
法廷で証言しました。

弁護士 (べんごし, bengoshi) – Asianajaja
Ammattilainen, joka edustaa ja neuvoo asiakkaita oikeudellisissa asioissa.
弁護士に相談しましょう。

訴える (うったえる, uttaeru) – Haastaa
Aloitaa oikeudenkäynti toista osapuolta vastaan.
彼女は会社を訴えることにしました。

解決 (かいけつ, kaiketsu) – Ratkaisu
Ongelman tai riidan lopullinen selvittäminen.
問題は円満に解決しました。

違反 (いはん, ihan) – Rikkominen
Lain tai säännön vastainen toiminta.
彼は交通規則違反で捕まった。

免責 (めんせき, menseki) – Vapautus
Vastuusta tai velvollisuudesta vapauttaminen.
免責条件が適用されます。

保証 (ほしょう, hoshou) – Takaus
Sitoumus korvata tappio tai vahinko, jos jokin menee pieleen.
彼は借金の保証人です。

条項 (じょうこう, joukou) – Pykälä
Sopimuksen tai lakitekstin erityinen osa, joka määrittelee oikeudet tai velvollisuudet.
その条項は非常に重要です。

無効 (むこう, mukou) – Mitätön
Laillisesti pätemätön tai tehottomaksi julistettu.
契約は無効とされました。

執行 (しっこう, shikkou) – Täytäntöönpano
Lain tai tuomion käytännön toteuttaminen.
判決の執行が開始されました。

許可 (きょか, kyoka) – Lupa
Virallinen hyväksyntä tai oikeus tehdä jotain.
彼は建築許可を得ました。

拘留 (こうりゅう, kouryuu) – Pidätys
Henkilön vapauden rajoittaminen viranomaisten toimesta.
彼は一晩、拘留されました。

裁判 (さいばん, saiban) – Tuomioistuin
Instituutio, joka käsittelee oikeudellisia riitoja ja rikoksia.
裁判で全てが決まります。

訴状 (そじょう, sojou) – Haaste
Oikeudellinen asiakirja, jolla oikeudenkäynti aloitetaan.
訴状を提出しました。

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

Tehokkain tapa oppia kieltä

TALKPALIN ERO

EDISTYNEIN TEKOÄLY

Immersiiviset keskustelut

Sukella mukaansatempaaviin dialogeihin, jotka on suunniteltu optimoimaan kielen säilyminen ja parantamaan sujuvuutta.

Reaaliaikainen palaute

Saat välitöntä, henkilökohtaista palautetta ja ehdotuksia kielitaitosi nopeuttamiseksi.

Personointi

Opiskele yksilölliseen tyyliisi ja tahtiisi räätälöityjen menetelmien avulla, mikä takaa yksilöllisen ja tehokkaan matkan sujuvaan kielitaitoon.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin