Kommunikatiiviset ilmaisut ja kirjoittaminen kroatiaksi

Kroatian kielen oppiminen voi olla antoisaa ja rikastuttavaa. Yksi tärkeimmistä osista kielen oppimisessa on kommunikatiivisten ilmausten ja kirjoittamisen hallinta. Tässä artikkelissa käsittelemme joitain keskeisiä sanastoja ja lauseita, jotka auttavat sinua kommunikoimaan tehokkaasti kroatiaksi.

Perusilmaisut

Dobro jutro – Hyvää huomenta

Dobro jutro, kako ste?

Dobar dan – Hyvää päivää

Dobar dan, mogu li vam pomoći?

Dobra večer – Hyvää iltaa

Dobra večer, kako je prošao vaš dan?

Laku noć – Hyvää yötä

Laku noć, vidimo se sutra.

Molim – Ole hyvä

Molim, možete li mi dati čašu vode?

Hvala – Kiitos

Hvala na pomoći.

Izvolite – Tässä ole hyvä

Izvolite, vaš račun.

Kysymykset ja vastaukset

Kako se zovete? – Mikä on nimesi?

Kako se zovete? Ja se zovem Ana.

Odakle ste? – Mistä olet kotoisin?

Odakle ste? Ja sam iz Hrvatske.

Koliko imate godina? – Kuinka vanha olet?

Koliko imate godina? Imam dvadeset pet godina.

Gdje živite? – Missä asut?

Gdje živite? Živim u Zagrebu.

Što radite? – Mitä teet työksesi?

Što radite? Ja sam učitelj.

Kako ste? – Kuinka voit?

Kako ste? Dobro sam, hvala na pitanju.

Što volite raditi u slobodno vrijeme? – Mitä tykkäät tehdä vapaa-ajalla?

Što volite raditi u slobodno vrijeme? Volim čitati knjige.

Ilmaisut arkipäivän tilanteissa

Gdje je najbliža autobusna stanica? – Missä on lähin bussipysäkki?

Gdje je najbliža autobusna stanica? Stanica je iza ugla.

Mogu li dobiti račun, molim? – Voinko saada laskun, kiitos?

Mogu li dobiti račun, molim? Račun je na putu.

Koji je vaš telefonski broj? – Mikä on puhelinnumerosi?

Koji je vaš telefonski broj? Moj broj je 098 765 4321.

Koliko to košta? – Kuinka paljon se maksaa?

Koliko to košta? To košta pedeset kuna.

Možete li mi pomoći? – Voitko auttaa minua?

Možete li mi pomoći? Naravno, što vam treba?

Gdje je najbliža bolnica? – Missä on lähin sairaala?

Gdje je najbliža bolnica? Bolnica je u centru grada.

Ilmaisut matkustamiseen

Imate li slobodnu sobu? – Onko teillä vapaata huonetta?

Imate li slobodnu sobu? Da, imamo slobodnu sobu.

Koliko noći ostajete? – Kuinka monta yötä viivyt?

Koliko noći ostajete? Ostajem tri noći.

Gdje je najbliža plaža? – Missä on lähin ranta?

Gdje je najbliža plaža? Najbliža plaža je pet minuta hoda.

Kako mogu doći do zračne luke? – Miten pääsen lentokentälle?

Kako mogu doći do zračne luke? Možete uzeti taksi ili autobus.

Koje su turističke atrakcije u blizini? – Mitkä ovat lähellä olevat nähtävyydet?

Koje su turističke atrakcije u blizini? U blizini su stari grad i muzej.

Mogu li dobiti kartu grada? – Voinko saada kaupungin kartan?

Mogu li dobiti kartu grada? Naravno, evo vaše karte.

Kulttuuriset ilmaisut

Dobrodošli – Tervetuloa

Dobrodošli u naš dom.

Sretan rođendan – Hyvää syntymäpäivää

Sretan rođendan! Želim ti sve najbolje.

Sretan Božić – Hyvää joulua

Sretan Božić svima!

Sretna Nova godina – Hyvää uutta vuotta

Sretna Nova godina! Neka vam nova godina donese sreću.

Čestitam – Onnittelut

Čestitam na uspjehu!

Živjeli – Kippis

Živjeli na zdravlje!

Izvoli – Ole hyvä (informal)

Izvoli, tvoj red je.

Ilmaisut ostoksilla

Koliko to košta? – Kuinka paljon tämä maksaa?

Koliko to košta? To košta sto kuna.

Imate li ovo u drugoj boji? – Onko tätä toisessa värissä?

Imate li ovo u drugoj boji? Da, imamo plavu i crvenu.

Mogu li probati ovo? – Voinko kokeilla tätä?

Mogu li probati ovo? Naravno, kabina je tamo.

Prihvaćate li kreditne kartice? – Hyväksyttekö luottokortteja?

Prihvaćate li kreditne kartice? Da, prihvaćamo sve vrste kartica.

Možete li mi dati popust? – Voitteko antaa alennusta?

Možete li mi dati popust? Nažalost, ne možemo dati popust.

Gdje je blagajna? – Missä on kassa?

Gdje je blagajna? Blagajna je tamo desno.

Käytännön ilmaisut

Imam pitanje – Minulla on kysymys

Imam pitanje o vašoj ponudi.

Ne razumijem – En ymmärrä

Ne razumijem što ste rekli.

Možete li ponoviti? – Voitteko toistaa?

Možete li ponoviti, molim?

Govori li netko ovdje engleski? – Puhuuko täällä joku englantia?

Govori li netko ovdje engleski? Trebam pomoć.

Trebam pomoć – Tarvitsen apua

Trebam pomoć s prtljagom.

Gdje mogu pronaći… – Mistä löydän…

Gdje mogu pronaći najbliži restoran?

Kada se vraćate? – Milloin palaat?

Kada se vraćate s putovanja?

Hoćete li mi se javiti? – Voitko ottaa yhteyttä minuun?

Hoćete li mi se javiti kasnije?

Kroatian kielen oppiminen vaatii aikaa ja harjoittelua, mutta näiden perusilmaisujen hallitseminen auttaa sinua kommunikoimaan tehokkaasti erilaisissa tilanteissa. Muista, että kielen oppiminen on matka, ja jokainen uusi sana ja ilmaus vie sinut askeleen lähemmäksi sujuvaa kommunikointia.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin