Kiinan kieli on haastava, mutta palkitseva kieli oppia, erityisesti kun puhutaan lakitermeistä. Tässä artikkelissa käymme läpi joitain perus lakisanastoa, joka voi olla hyödyllinen aloittelijoille.
法律 (fǎ lǜ) – Laki.
这部法律是新颁布的。
Tämä termi viittaa sääntöihin ja määräyksiin, jotka on säädetty yhteiskunnan toiminnan ohjaamiseksi.
合同 (hé tong) – Sopimus.
我们已经签署了合同。
Sopimus tarkoittaa kahta tai useampaa osapuolta sitovaa oikeudellista asiakirjaa.
律师 (lǜ shī) – Asianajaja.
你需要找一个律师咨询。
Asianajaja on henkilö, joka on pätevä ja lisensoitu tarjoamaan oikeudellista neuvontaa ja edustamaan muita oikeudellisissa asioissa.
诉讼 (sù sòng) – Oikeudenkäynti.
他们不得不面对漫长的诉讼过程。
Oikeudenkäynti on prosessi, jossa oikeudelliset riidat ratkaistaan tuomioistuimessa.
法院 (fǎ yuàn) – Tuomioistuin.
此案将提交法院审理。
Tuomioistuin on laitos, joka on valtuutettu ratkaisemaan oikeusriitoja ja toteuttamaan oikeudenmukaisuutta.
判决 (pàn jué) – Tuomio.
法官作出了最终判决。
Tuomio on päätös, jonka tuomioistuin tekee oikeudenkäynnin päätteeksi.
罪 (zuì) – Rikos.
他被控犯有重罪。
Rikos on teko, joka on laissa määritelty rangaistavaksi.
证据 (zhèng jù) – Todiste.
他们找到了足够的证据来支持他们的案件。
Todisteet ovat asiat, jotka tukevat tai kumoavat oikeudellisen väitteen tai syytöksen.
审判 (shěn pàn) – Oikeudenistunto.
审判将在下个月举行。
Oikeudenistunto on istunto, jossa tuomari tai jury kuulee ja ratkaisee jutun.
原告 (yuán gào) – Kanne.
原告指控被告未能履行合同。
Kanne on oikeudellinen vaatimus tai haaste, jonka yksi osapuoli esittää toista vastaan tuomioistuimessa.
被告 (bèi gào) – Vastaaja.
被告否认所有指控。
Vastaaja on henkilö tai osapuoli, jota vastaan kanne on nostettu.
上诉 (shàng sù) – Valitus.
被告决定对判决提出上诉。
Valitus on prosessi, jossa tuomion tai päätöksen kumoamista tai muuttamista haetaan korkeammalta oikeusasteelta.
法官 (fǎ guān) – Tuomari.
法官正在审理这个案件。
Tuomari on henkilö, joka johtaa oikeudenkäyntejä ja tekee oikeudellisia päätöksiä.
辩护 (biàn hù) – Puolustus.
辩护律师提出了强有力的辩护。
Puolustus tarkoittaa oikeudellisia argumentteja tai todisteita, joita käytetään syytetyn puolustamiseen.
刑事 (xíng shì) – Rikos-, rikosoikeudellinen.
这是一个刑事案件。
Rikosoikeudellinen viittaa lakiin, joka käsittelee rikoksia ja niistä rankaisemista.
民事 (mín shì) – Siviili-, siviilioikeudellinen.
民事诉讼通常涉及合同纠纷。
Siviilioikeudellinen viittaa lakiin, joka käsittelee yksityisten henkilöiden tai yritysten välisiä oikeudellisia riitoja.
Tämä sanasto tarjoaa perustan Kiinan oikeusjärjestelmän ymmärtämiseen. Lakisanaston hallitseminen voi avata uusia ovia kansainvälisissä oikeudellisissa urissa tai auttaa ymmärtämään Kiinan oikeusjärjestelmää paremmin.