Kerja vs. Karya – Työ (verbi) vs. työ (substantiivi) indonesiaksi

Indonesian kielessä on monia sanoja, jotka voivat hämmentää kielenoppijaa, koska ne kuulostavat samanlaisilta tai niillä voi olla useita merkityksiä. Yksi tällainen esimerkki on sanat kerja ja karya. Molemmat sanat voidaan kääntää suomeksi sanalla työ, mutta niiden käyttö ja merkitys eroavat huomattavasti toisistaan. Tässä artikkelissa tarkastelemme näitä kahta sanaa ja niiden käyttöä, jotta voit ymmärtää niiden erot ja käyttää niitä oikein.

Kerja – Työ (verbi)

Kerja on indonesian kielen verbi, joka tarkoittaa suomeksi ”työskennellä” tai ”tehdä työtä”. Se on verbi, joka kuvaa toimintaa tai prosessia, jossa henkilö tekee työtä tai on työssä. Seuraavassa on muutamia esimerkkejä siitä, miten kerja-sanaa käytetään lauseissa:

1. Saya bekerja di kantor setiap hari.
(Työskentelen toimistossa joka päivä.)

2. Dia bekerja sebagai dokter.
(Hän työskentelee lääkärinä.)

3. Mereka bekerja keras untuk mencapai tujuan mereka.
(He työskentelevät kovasti saavuttaakseen tavoitteensa.)

Kuten näistä esimerkeistä näet, kerja on verbi, joka kuvaa aktiivista toimintaa. Se voi viitata mihin tahansa työhön tai ammattiin, ja sitä käytetään laajasti monissa eri yhteyksissä.

Karya – Työ (substantiivi)

Toisaalta karya on substantiivi, joka tarkoittaa suomeksi ”työ” tai ”teos”. Tämä sana ei kuvaa itse työskentelyprosessia, vaan sen tulosta tai lopputulosta. Karya viittaa yleensä johonkin luovaan tai taiteelliseen tuotokseen, kuten kirjaan, maalaamiseen, musiikkikappaleeseen tai muuhun teokseen. Tässä muutamia esimerkkejä siitä, miten karya-sanaa käytetään:

1. Ini adalah karya seni yang indah.
(Tämä on kaunis taideteos.)

2. Dia telah menerbitkan banyak karya ilmiah.
(Hän on julkaissut monia tieteellisiä töitä.)

3. Karya ini memenangkan penghargaan internasional.
(Tämä teos voitti kansainvälisen palkinnon.)

Kuten huomaat, karya viittaa johonkin, joka on luotu tai tuotettu. Se on lopputulos jostakin työskentelyprosessista, ja sitä käytetään usein taiteen, tieteen ja muiden luovien alojen yhteydessä.

Yhteenveto

On tärkeää erottaa toisistaan sanat kerja ja karya, jotta voit käyttää niitä oikein indonesian kielessä. Muista, että kerja on verbi, joka tarkoittaa ”työskennellä” tai ”tehdä työtä”, kun taas karya on substantiivi, joka tarkoittaa ”työ” tai ”teos” ja viittaa usein johonkin luovaan tai tuotettuun lopputulokseen.

Toivottavasti tämä artikkeli auttaa sinua ymmärtämään näiden sanojen eron ja käyttämään niitä oikein. Indonesian kieli voi olla monimutkainen, mutta harjoittelulla ja opettelulla voit hallita sen ja käyttää sitä sujuvasti. Onnea matkaan kielen oppimisen parissa!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin