Hauskoja kuviollisia ilmaisuja katalaanin kielellä

Katalaani on kieli, joka on täynnä mielenkiintoisia ja hauskoja kuviollisia ilmaisuja. Nämä ilmaukset eivät ainoastaan rikastuta kieltä, vaan myös tarjoavat syvällisen katsauksen katalaanikulttuuriin ja sen ihmisten ajattelutapaan. Tässä artikkelissa tutustumme joihinkin näistä ilmaisuista ja niiden merkityksiin.

Sanonnat eläimistä

Eläimet ovat yleinen teema monissa kielissä, ja katalaani ei ole poikkeus. Seuraavat sanonnat sisältävät eläimiä ja niillä on usein kuvainnollinen merkitys.

A cabra tira al monte

Tämä sanonta tarkoittaa kirjaimellisesti ”vuohi vetää vuorelle”. Se kuvaa ihmistä, joka palaa luonnostaan siihen, mikä on hänelle tuttua tai luontaista. Esimerkiksi, jos joku on kasvanut maalaisympäristössä ja muuttaa kaupunkiin mutta kaipaa maaseudun elämää, voisi sanoa ”A cabra tira al monte”.

Fer el paperina

Tämä ilmaus kirjaimellisesti tarkoittaa ”tehdä paperikala”. Se viittaa henkilöön, joka on hyvin kömpelö tai toimeton jossain tilanteessa. Esimerkiksi, jos joku yrittää tanssia mutta ei ole siinä kovin hyvä, hänestä voisi sanoa ”Està fent el paperina”.

Sanonnat ruoasta

Ruoka on toinen teema, joka esiintyy usein katalaaninkielisissä ilmauksissa. Ruokasanonnat voivat olla sekä hauskoja että opettavaisia.

Ser un bon pa

Tämä ilmaus tarkoittaa ”olla hyvä leipä”. Se viittaa henkilöön, joka on hyvin kiltti ja hyväntahtoinen. Jos joku on aina valmis auttamaan muita ja on sydämeltään lämmin, hänestä voi sanoa ”És un bon pa”.

Estar com un gínjol

Tämä sanonta tarkoittaa kirjaimellisesti ”olla kuin hedelmä”. Se viittaa henkilöön, joka on täynnä energiaa ja innokkuutta. Jos joku on aina iloinen ja energinen, hänestä voisi sanoa ”Està com un gínjol”.

Luonnonilmiöt ja sää

Luonto ja sää ovat myös suosittuja aiheita katalaaninkielisissä sanonnoissa.

Ploure a bots i barrals

Tämä ilmaus tarkoittaa ”sataa kaatokannuja”. Se viittaa erittäin rankkaan sateeseen. Jos ulkona sataa todella paljon, voisi sanoa ”Està plovent a bots i barrals”.

Estar a la lluna de València

Tämä sanonta tarkoittaa kirjaimellisesti ”olla Valèncian kuussa”. Se viittaa henkilöön, joka on hajamielinen tai haaveilee. Esimerkiksi, jos joku ei ole keskittynyt ja näyttää siltä, että hän ajattelee jotain muuta, voisi sanoa ”Està a la lluna de València”.

Kuviolliset ilmaisut arjessa

Katalaanikielessä on myös monia arkipäivän tilanteisiin liittyviä kuviollisia ilmauksia, jotka tuovat kielen eläväksi ja monipuoliseksi.

Fer-ne cinc cèntims

Tämä ilmaus tarkoittaa kirjaimellisesti ”tehdä siitä viisi senttiä”. Se tarkoittaa lyhyesti selittämistä tai yhteenvetoa jostain asiasta. Jos joku pyytää sinua kertomaan nopeasti jostain, hän voisi sanoa ”Fes-ne cinc cèntims”.

Quedar-se amb un pam de nas

Tämä sanonta tarkoittaa kirjaimellisesti ”jäädä nenän pituuteen”. Se viittaa tilanteeseen, jossa joku on yllättynyt tai pettynyt. Esimerkiksi, jos odotat saavasi jotain mutta et saakaan, voisi sanoa ”Em vaig quedar amb un pam de nas”.

Sanonnat työstä ja ponnisteluista

Työ ja ponnistelu ovat myös tärkeitä teemoja monissa katalaaninkielisissä ilmauksissa.

Fer-ne un gra massa

Tämä sanonta tarkoittaa kirjaimellisesti ”tehdä siitä liian suuri jyvä”. Se viittaa tilanteeseen, jossa joku liioittelee jotain asiaa tai tekee siitä liian suuren numeron. Jos joku tekee kärpäsestä härkäsen, voisi sanoa ”N’està fent un gra massa”.

Estar al peu del canó

Tämä ilmaus tarkoittaa kirjaimellisesti ”olla tykin juurella”. Se viittaa henkilöön, joka on valmis toimimaan ja ottamaan vastuuta vaikeassa tilanteessa. Jos joku on aina valmis auttamaan ja tekemään työnsä, hänestä voisi sanoa ”Està al peu del canó”.

Sanonnat suhteista ja sosiaalisista tilanteista

Ihmissuhteet ja sosiaaliset tilanteet ovat myös suosittuja teemoja katalaanikielisissä sanonnoissa.

Fer-se el longuis

Tämä sanonta tarkoittaa ”tehdä itsensä tietämättömäksi”. Se viittaa henkilöön, joka teeskentelee, ettei tiedä tai ymmärrä jotain, vaikka todellisuudessa tietää. Jos joku yrittää välttää vastuuta tai tehtävää, hänestä voisi sanoa ”S’està fent el longuis”.

Tenir la mà foradada

Tämä ilmaus tarkoittaa kirjaimellisesti ”olla reikä kädessä”. Se viittaa henkilöön, joka käyttää paljon rahaa eikä osaa säästää. Jos joku on tuhlaavainen, hänestä voisi sanoa ”Té la mà foradada”.

Kulttuuriset ja historialliset sanonnat

Monet katalaanikieliset sanonnat juontavat juurensa kulttuurista ja historiasta, jotka antavat niille erityisen merkityksen.

Anar a la quinta forca

Tämä sanonta tarkoittaa kirjaimellisesti ”mennä viidenteen hirsipuuhun”. Se viittaa paikkaan, joka on hyvin kaukana. Jos joku joutuu menemään hyvin kauas, voisi sanoa ”He anat a la quinta forca”.

Fer Pasqua abans de Rams

Tämä ilmaus tarkoittaa ”viettää pääsiäinen ennen palmusunnuntaita”. Se viittaa tilanteeseen, jossa jotain tehdään ennen kuin on sen aika. Jos joku toimii ennenaikaisesti, voisi sanoa ”Està fent Pasqua abans de Rams”.

Katalaanin kieli on rikas ja monipuolinen, ja nämä kuviolliset ilmaisut ovat vain pieni osa sen kauneudesta. Kun opit käyttämään näitä ilmauksia, pääset lähemmäs katalaanikulttuuria ja sen ihmisten ajattelutapaa. Toivottavasti nämä sanonnat rikastuttavat kielenoppimistasi ja tuovat iloa päivittäiseen keskusteluusi.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin