Dobar vs Loš - Hyvä vs huono bosnian adjektiiveissa - Talkpal
00 Päivät D
16 Tunnit H
59 Minuutit M
59 Sekuntia S
Talkpal logo

Opi kieliä nopeammin tekoälyn avulla

Talkpal tekee tekoälystä sun oman kielivalmentajan

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Kielet

Dobar vs Loš – Hyvä vs huono bosnian adjektiiveissa

Bosnian kielessä, kuten suomen kielessäkin, adjektiivit ovat erittäin tärkeitä kuvaamaan ihmisiä, esineitä ja tilanteita. Kaksi keskeistä adjektiivia, joita käytämme usein, ovat ”dobar” (hyvä) ja ”loš” (huono). Näiden adjektiivien ymmärtäminen ja oikea käyttö on olennaista sujuvan ja luonnollisen kielen hallitsemiseksi. Tässä artikkelissa tarkastelemme näitä kahta adjektiivia sekä niiden eri muotoja ja käyttötapoja bosnian kielessä.

Two laptops are run by students at a café table while learning languages during a quiet afternoon.
Promotional background

Tehokkain tapa oppia kieltä

Kokeile Talkpalia ilmaiseksi

Perusmuodot ja merkitykset

”Dobar” tarkoittaa hyvää. Se voi kuvata monenlaisia asioita, kuten ihmisiä, esineitä, tilanteita ja paljon muuta. Esimerkiksi:

Dobar čovjek (Hyvä mies)
Dobra žena (Hyvä nainen)
Dobro dijete (Hyvä lapsi)
Dobre knjige (Hyvät kirjat)

”Loš” tarkoittaa huonoa. Se toimii samalla tavalla kuin ”dobar”, mutta sillä on negatiivinen merkitys:

Loš čovjek (Huono mies)
Loša žena (Huono nainen)
Loše dijete (Huono lapsi)
Loše knjige (Huonot kirjat)

Taivutusmuodot ja sukupuoli

Bosnian kielessä adjektiivit taipuvat substantiivin suvun, luvun ja sijan mukaan. Tämä tarkoittaa, että adjektiivin muoto muuttuu riippuen siitä, kuvaako se maskuliinista, feminiinistä vai neutraalia substantiivia.

Maskuliini

Maskuliiniset muodot ovat:

Dobar (Hyvä)
Loš (Huono)

Esimerkkejä:

Dobar prijatelj (Hyvä ystävä)
Loš film (Huono elokuva)

Feminiini

Feminiiniset muodot ovat:

Dobra (Hyvä)
Loša (Huono)

Esimerkkejä:

Dobra ideja (Hyvä idea)
Loša muzika (Huono musiikki)

Neutri

Neutraalit muodot ovat:

Dobro (Hyvä)
Loše (Huono)

Esimerkkejä:

Dobro vrijeme (Hyvä sää)
Loše ponašanje (Huono käytös)

Monikko

Monikossa adjektiivit saavat myös oman muotonsa:

Dobre (Hyvät)
Loše (Huonot)

Esimerkkejä:

Dobre knjige (Hyvät kirjat)
Loše vijesti (Huonot uutiset)

Käyttö eri yhteyksissä

Adjektiivien käyttö voi vaihdella sen mukaan, missä yhteydessä niitä käytetään. Katsotaanpa joitakin yleisiä esimerkkejä ja tilanteita, joissa näitä adjektiiveja käytetään.

Ihmiset

Kun kuvaamme ihmisiä, käytämme adjektiiveja ”dobar” ja ”loš” osoittamaan heidän luonteenpiirteitään tai käyttäytymistään.

Esimerkkejä:

– On je dobar čovjek. (Hän on hyvä mies.)
– Ona je dobra žena. (Hän on hyvä nainen.)
– On je loš čovjek. (Hän on huono mies.)
– Ona je loša žena. (Hän on huono nainen.)

Esineet ja asiat

Adjektiiveja voidaan käyttää myös kuvaamaan esineitä ja asioita, kuten kirjoja, elokuvia, ruokia ja muuta.

Esimerkkejä:

– Ovo je dobra knjiga. (Tämä on hyvä kirja.)
– Ovo je loš film. (Tämä on huono elokuva.)
– Ovo je dobro vino. (Tämä on hyvä viini.)
– Ovo je loše jelo. (Tämä on huono ruoka.)

Tuntemukset ja mielipiteet

Adjektiiveja käytetään myös kuvaamaan tuntemuksia ja mielipiteitä.

Esimerkkejä:

– Osjećam se dobro. (Tunnen oloni hyväksi.)
– Ovo je loša ideja. (Tämä on huono idea.)
– Imam dobar osjećaj o tome. (Minulla on hyvä tunne siitä.)
– Imam loš predosjećaj. (Minulla on huono aavistus.)

Vertailu ja superlatiivi

Bosnian kielessä, kuten suomessakin, adjektiiveja voidaan vertailla ja käyttää superlatiivissa. Tämä tarkoittaa, että voimme sanoa, että jokin on parempi tai huonompi kuin jokin muu, tai että jokin on paras tai huonoin.

Vertailu

Vertailu tehdään lisäämällä adjektiivin perusmuotoon päätteen -iji tai -ji, riippuen adjektiivista.

Esimerkkejä:

Dobarbolji (Hyvä – parempi)
Lošgori (Huono – huonompi)

Esimerkkilauseita:

– Ovaj film je bolji od onog. (Tämä elokuva on parempi kuin tuo.)
– Ova knjiga je gora od one. (Tämä kirja on huonompi kuin tuo.)

Superlatiivi

Superlatiivi muodostetaan lisäämällä etuliitteen ”naj-” adjektiivin perusmuotoon.

Esimerkkejä:

Dobarnajbolji (Hyvä – paras)
Lošnajgori (Huono – huonoin)

Esimerkkilauseita:

– Ovo je najbolji film koji sam ikada gledao. (Tämä on paras elokuva, jonka olen koskaan nähnyt.)
– Ovo je najgora knjiga koju sam ikada pročitao. (Tämä on huonoin kirja, jonka olen koskaan lukenut.)

Yhteenveto

Adjektiivit ”dobar” ja ”loš” ovat keskeisiä bosnian kielessä ja niiden oikea käyttö on tärkeää sujuvan kielen hallitsemiseksi. Muista, että adjektiivit taipuvat substantiivin suvun, luvun ja sijan mukaan, ja että ne voivat esiintyä myös vertailu- ja superlatiivimuodoissa. Toivomme, että tämä artikkeli auttaa sinua ymmärtämään ja käyttämään näitä adjektiiveja oikein. Harjoittele paljon ja käytä näitä adjektiiveja erilaisissa konteksteissa, niin opit ne varmasti!

Learning section image (fi)
Lataa talkpal-sovellus

Opi missä tahansa ja milloin tahansa

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (fi)

Skannaa laitteellasi ladataksesi iOS- tai Android-laitteille

Learning section image (fi)

Ota yhteyttä meihin

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

Kielet

Oppiminen


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot