Indonesian kielessรค on monia sanoja, jotka saattavat hรคmmentรครค kieltรค opettelevia, erityisesti kun ne nรคyttรคvรคt tarkoittavan samaa asiaa. Kaksi tรคllaista sanaa ovat bawa ja ajak, jotka kรครคntyvรคt usein englanniksi ”bring” ja ”take” tai ”invite”. Nรคillรค kahdella sanalla on kuitenkin omat erityiset kรคyttรถtapansa ja merkityksensรค, jotka on hyvรค ymmรคrtรครค, jotta niitรค voi kรคyttรครค oikein. Tรคssรค artikkelissa kรคymme lรคpi, kuinka ja milloin kรคyttรครค bawa ja ajak indonesiaksi.
Bawa
Bawa tarkoittaa yleensรค ”tuoda” tai ”viedรค” jotain paikkaan. Tรคtรค verbiรค kรคytetรครคn, kun halutaan ilmaista jonkin esineen tai henkilรถn siirtรคmistรค paikasta toiseen. Esimerkiksi:
– Saya akan bawa buku itu ke sekolah. (Aion tuoda/viedรค sen kirjan kouluun.)
– Dia selalu bawa payung saat hujan. (Hรคn aina tuo/vie sateenvarjon sateella.)
Kuten esimerkeistรค nรคhdรครคn, bawa keskittyy enemmรคn esineiden tai henkilรถiden fyysiseen siirtรคmiseen.
Bawa ja esineet
Kun puhumme esineistรค, bawa on lรคhes aina oikea valinta. Se ilmaisee selkeรคsti, ettรค jotain otetaan mukaan ja siirretรครคn toiseen paikkaan. Esimerkiksi:
– Tolong bawa tas saya. (Voisitko tuoda/viedรค laukkuni?)
– Apakah kamu bisa bawa makanan ke pesta? (Voisitko tuoda/viedรค ruokaa juhliin?)
Bawa ja ihmiset
Ihmisten kohdalla bawa voidaan kรคyttรครค myรถs, mutta se saattaa kuulostaa hieman epรคmuodolliselta tai jopa epรคkohteliaalta, riippuen tilanteesta. Tรคllรถin ajak saattaa olla parempi vaihtoehto. Esimerkiksi:
– Dia bawa anaknya ke sekolah setiap hari. (Hรคn tuo/vie lapsensa kouluun joka pรคivรค.)
– Saya akan bawa teman saya ke pesta. (Aion tuoda/viedรค ystรคvรคni juhliin.)
Ajak
Ajak tarkoittaa ”kutsua” tai ”pyytรครค mukaan”. Tรคtรค verbiรค kรคytetรครคn, kun halutaan pyytรครค joku osallistumaan johonkin tai tulla mukaan johonkin tapahtumaan tai paikkaan. Esimerkiksi:
– Saya ingin ajak kamu makan malam. (Haluan kutsua sinut illalliselle.)
– Dia ajak temannya ke bioskop. (Hรคn kutsui ystรคvรคnsรค elokuviin.)
Toisin kuin bawa, ajak keskittyy enemmรคn sosiaaliseen kutsumiseen tai osallistumiseen, eikรค niinkรครคn fyysiseen siirtรคmiseen.
Ajak ja sosiaalinen konteksti
Ajak on erittรคin yleinen verbi, kun halutaan kutsua joku sosiaaliseen tapahtumaan tai pyytรครค joku osallistumaan johonkin. Se on kohtelias tapa ilmaista, ettรค haluat jonkun liittyvรคn seuraasi. Esimerkiksi:
– Saya akan ajak dia ke pesta ulang tahun saya. (Aion kutsua hรคnet syntymรคpรคivรคjuhliini.)
– Kamu mau ajak siapa ke konser? (Kenet haluat kutsua konserttiin?)
Ajak ja muodollisuus
Ajak on myรถs kรคyttรถkelpoinen muodollisemmissa tilanteissa, kun halutaan ilmaista kohteliaisuutta ja kunnioitusta. Se voi olla hyvรค valinta, kun kutsutaan esimerkiksi kollegoja, esimiehiรค tai muita henkilรถitรค, joiden kanssa halutaan sรคilyttรครค muodollinen sรคvy. Esimerkiksi:
– Kami ingin ajak Bapak/Ibu untuk menghadiri rapat. (Haluamme kutsua teidรคt osallistumaan kokoukseen.)
– Apakah Anda ingin ajak keluarga Anda ke acara kami? (Haluaisitteko kutsua perheenne tapahtumaamme?)
Yhteenveto
Vaikka bawa ja ajak saattavat nรคyttรครค pรครคlle pรคin samanlaisilta, niiden kรคytรถssรค on merkittรคviรค eroja, jotka on tรคrkeรค ymmรคrtรครค. Bawa keskittyy enemmรคn fyysiseen siirtรคmiseen, kun taas ajak liittyy enemmรคn sosiaaliseen kutsumiseen ja osallistumiseen. On tรคrkeรครค valita oikea verbi tilanteen mukaan, jotta viesti vรคlittyy oikein ja kohteliaasti.
Toivottavasti tรคmรค artikkeli on auttanut selventรคmรครคn eroja bawa ja ajak -sanojen vรคlillรค. Muista harjoitella nรคiden sanojen kรคyttรถรค erilaisissa lauseissa, jotta opit kรคyttรคmรครคn niitรค luonnollisesti ja oikein.