Juhlapäivän toivotukset
Շնորհավոր (shnorhavor) – Onnittelut
Շնորհավոր տոն! (Shnorhavor ton!) – Hyvää juhlaa!
Ուրախ (urakh) – Iloinen
Ուրախ տոն! (Urakh ton!) – Iloista juhlaa!
Տոն (ton) – Juhla
Այսօր տոն է: (Aysor ton e.) – Tänään on juhla.
Ruoka ja juoma
Ուտելիք (utelik) – Ruoka
Ուտելիքը պատրաստ է: (Utelik@ patrast e.) – Ruoka on valmista.
Խմիչք (khmichk) – Juoma
Խմիչքը սեղանի վրա է: (Khmichk@ seghani vra e.) – Juoma on pöydällä.
Համեղ (hamegh) – Herkullinen
Այս ուտելիքը շատ համեղ է: (Ays utelik@ shat hamegh e.) – Tämä ruoka on erittäin herkullista.
Խնջույք (khnjuyk) – Juhla
Խնջույքը շատ ուրախ է: (Khnjuyk@ shat urakh e.) – Juhla on erittäin iloinen.
Musiikki ja tanssi
Երաժշտություն (yerazhshtutyun) – Musiikki
Երաժշտությունը հրաշալի է: (Yerazhshtutyun@ hrashali e.) – Musiikki on ihanaa.
Պարել (parel) – Tanssia
Ես սիրում եմ պարել: (Yes sirum em parel.) – Minä rakastan tanssia.
Պար (par) – Tanssi
Նրանք կատարում են ազգային պար: (Nrank katarum en azgayin par.) – He esittävät kansallista tanssia.
Perhe ja ystävät
Ընտանիք (yntanik) – Perhe
Իմ ընտանիքը այստեղ է: (Im yntanik@ aystegh e.) – Minun perheeni on täällä.
Ընկեր (ynker) – Ystävä
Իմ ընկերները նույնպես այստեղ են: (Im ynkernery nuynpes aystegh en.) – Minun ystäväni ovat myös täällä.
Սեր (ser) – Rakkaus
Սերը ամենուր է: (Ser@ amenur e.) – Rakkaus on kaikkialla.
Մտերիմ (mterim) – Läheinen
Նա իմ մտերիմ ընկերն է: (Na im mterim ynkern e.) – Hän on minun läheinen ystäväni.
Yleiset lauseet juhliin
Խմեք (khmek) – Juokaa
Խմեք կենացը: (Khmek kenats@.) – Juokaa malja!
Տոնել (tonel) – Juhlia
Մենք տոնում ենք մեր հաղթանակը: (Menk tonum enq mer haghtanak@.) – Me juhlimme voittoamme.
Նվեր (nver) – Lahja
Ես քեզ նվեր եմ բերել: (Yes qez nver em berel.) – Olen tuonut sinulle lahjan.
Հրավիրել (hravirel) – Kutsua
Ես հրավիրել եմ բոլորին: (Yes hravirel em bolorin.) – Olen kutsunut kaikki.
Հյուրընկալություն (hyur@nkalutyun) – Vieraanvaraisuus
Նրանց հյուրընկալությունը զարմանալի է: (Nran hyur@nkalutyun@ zarmanali e.) – Heidän vieraanvaraisuutensa on hämmästyttävä.
Erityiset festivaalit ja juhlapäivät
Ծնունդ (tsnund) – Syntymäpäivä
Շնորհավոր ծնունդդ: (Shnorhavor tsnundd.) – Hyvää syntymäpäivää!
Նոր տարի (nor tari) – Uusi vuosi
Շնորհավոր Նոր տարի: (Shnorhavor Nor tari.) – Hyvää uutta vuotta!
Ամանոր (amanor) – Uudenvuodenaatto
Ամանորը տոնում են մեծ շուքով: (Amanor@ tonum en mets shukov.) – Uudenvuodenaattoa juhlitaan suurella loistolla.
Հարսանիք (harsaniq) – Häät
Հարսանիքը շատ գեղեցիկ էր: (Harsaniq@ shat geghetsik er.) – Häät olivat erittäin kauniit.
Մկրտություն (mkrtutyun) – Kaste
Մկրտությունը տեղի կունենա եկեղեցում: (Mkrtutyun@ teghi k@nn@ ekeretsum.) – Kaste tapahtuu kirkossa.
Erilaiset toivotukset ja kiitokset
Շնորհակալություն (shnorhakalutyun) – Kiitos
Շնորհակալություն հրավերի համար: (Shnorhakalutyun hraveri hamar.) – Kiitos kutsusta.
Խնդրում եմ (khndrum em) – Ole hyvä
Խնդրում եմ, վայելեք: (Khndrum em, vayeleq.) – Ole hyvä ja nauti.
Ներողություն (neroghutyun) – Anteeksi
Ներողություն ուշացման համար: (Neroghutyun ushatsman hamar.) – Anteeksi myöhästymisestä.
Բարի (bari) – Hyvä
Բարի գալուստ մեր տուն: (Bari galust mer tun.) – Tervetuloa kotiimme.
Հաջողություն (hajoghutyun) – Onnea
Ցանկանում եմ քեզ հաջողություն: (Tsankanum em qez hajoghutyun.) – Toivotan sinulle onnea.
Kulttuuriset käytännöt ja tavat
Ավանդույթ (avanduyt) – Perinne
Մեր ավանդույթները շատ հին են: (Mer avanduytnery shat hin en.) – Meidän perinteemme ovat hyvin vanhoja.
Սովորություն (sovorutyun) – Tapa
Սովորություն է խմել գինի տոնակատարության ժամանակ: (Sovorutyun e khmel gini tonakatarutyan jamanak.) – On tapa juoda viiniä juhlan aikana.
Հարգանք (hargank) – Kunnioitus
Մենք մեծ հարգանք ենք ցուցաբերում մեր ավագներին: (Menk mets hargank enq tsutsaberum mer avagnerin.) – Me osoitamme suurta kunnioitusta vanhimmillemme.
Ուրախություն (urakutyun) – Ilo
Տոները միշտ բերում են ուրախություն: (Tonery misht berum en urakutyun.) – Juhlat tuovat aina iloa.
Ընդունելություն (yndunelyutyun) – Vastaanotto
Ընդունելությունը շատ ջերմ էր: (Yndunelyutyun@ shat jerm er.) – Vastaanotto oli erittäin lämmin.
Armenialaiset festivaalit ja juhlat ovat loistava tilaisuus paitsi nauttia juhlasta, myös oppia ja käyttää paikallista kieltä. Toivottavasti tämä artikkeli auttaa sinua valmistautumaan seuraavaan juhlaasi Armeniassa!