Ada vs. Tidak – On vs. Don’t Have malaijiksi

Indonesian kielessä on kaksi hyvin tärkeää sanaa, jotka usein saattavat sekoittaa kielten oppijoita. Nämä sanat ovat ada ja tidak. Molemmat sanat ilmaisevat olemassaoloa tai sen puutetta, mutta niitä käytetään erilaisissa yhteyksissä ja niiden merkitykset ovat hieman erilaiset. Tässä artikkelissa käymme läpi näiden kahden sanan käytön ja merkityksen, jotta voisit käyttää niitä oikein ja ymmärtää niitä paremmin.

Ada – On, Olla Olemassa

Ada on indonesialainen sana, joka tarkoittaa ”on” tai ”olla olemassa”. Sitä käytetään ilmaisemaan, että jokin asia on olemassa tai että jotain on jossakin paikassa. Esimerkiksi:

Di meja ada buku. (Pöydällä on kirja.)
Di taman ada anak-anak bermain. (Puistossa on lapsia leikkimässä.)

Kuten näet, ada käytetään lauseissa, joissa halutaan sanoa, että jotain on olemassa jossakin paikassa. Se on eräänlainen ”olla”-verbin vastine, mutta sitä käytetään erityisesti ilmaisemaan olemassaoloa.

Tidak – Ei, Ei Ole

Tidak on kielteinen sana, joka tarkoittaa ”ei” tai ”ei ole”. Sitä käytetään kieltämään jotain tai ilmaisemaan, että jotain ei ole olemassa. Esimerkiksi:

Di meja tidak ada buku. (Pöydällä ei ole kirjaa.)
Saya tidak punya uang. (Minulla ei ole rahaa.)

Tidak on siis kielteinen vastine sanalle ada. Kun haluat sanoa, että jotain ei ole olemassa tai että jotain ei tapahdu, käytät sanaa tidak.

Kielteiset lauseet ja Tidak

Indonesian kielessä kielteiset lauseet muodostetaan yleensä lisäämällä sana tidak verbin tai adjektiivin eteen. Esimerkiksi:

Saya tidak suka makan nasi. (En pidä riisin syömisestä.)
Dia tidak datang ke pesta. (Hän ei tullut juhliin.)

On tärkeää huomata, että tidak käytetään vain verbien ja adjektiivien kanssa. Jos haluat kieltää substantiivin, käytät toista sanaa, bukan. Esimerkiksi:

Itu bukan buku saya. (Se ei ole minun kirjani.)

Käytännön Esimerkkejä

Jotta voisit paremmin ymmärtää, miten ada ja tidak toimivat, katsotaanpa muutamia käytännön esimerkkejä:

1. Di rumah ada televisi. (Talon sisällä on televisio.)
2. Di rumah tidak ada televisi. (Talon sisällä ei ole televisiota.)
3. Dia ada di kantor. (Hän on toimistossa.)
4. Dia tidak ada di kantor. (Hän ei ole toimistossa.)

Näistä esimerkeistä näet, kuinka ada ja tidak käytetään ilmaisemaan olemassaoloa ja sen puutetta.

Yhteenveto

Indonesian kielessä sanat ada ja tidak ovat keskeisiä sanaston osia. Ada tarkoittaa ”on” tai ”olla olemassa”, kun taas tidak tarkoittaa ”ei” tai ”ei ole”. Näiden sanojen ymmärtäminen ja oikea käyttö on tärkeää, jotta voit ilmaista itseäsi selkeästi ja tarkasti indonesiaksi.

Muista, että ada käytetään ilmaisemaan olemassaoloa ja tidak käytetään kielteisissä lauseissa verbien ja adjektiivien kanssa. Kun hallitset nämä sanat, olet askeleen lähempänä sujuvaa indonesian kielen taitoa.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin