Kiinan kieli on tunnetusti yksi maailman haastavimmista kielistä oppia, mutta myös yksi palkitsevimmista. Tässä artikkelissa keskitymme kahteen tärkeään sanaan, jotka saattavat aiheuttaa sekaannusta: 这 (zhè) ja 这儿 (zhèr). Molemmat termit viittaavat sijaintiin tai paikkaan, mutta niiden käyttö ja merkitys eroavat toisistaan.
这 (zhè) – Perusteet
这 (zhè) tarkoittaa ’tämä’ ja sitä käytetään osoittamaan lähellä puhujaa olevaa esinettä tai asiaa. Se on yksinkertainen demonstratiivipronomini, joka voi viitata mihin tahansa sukupuoleen ja lukuun.
这本书很有趣。 (Zhè běn shū hěn yǒuqù.) – Tämä kirja on mielenkiintoinen.
Tässä esimerkissä 这 viittaa kirjaan, joka on lähellä puhujaa. Huomaa, kuinka 这 sijaitsee substantiivin (本书) edellä, mikä on tyypillistä kiinan kielessä.
这儿 (zhèr) – Paikallisuuden ilmaisu
这儿 (zhèr) tarkoittaa ’tässä’ tai ’täällä’ ja sitä käytetään ilmaisemaan puhujan lähellä olevaa paikkaa. Se on enemmän paikkaan keskittyvä ilmaus ja sitä käytetään usein puhuttaessa sijainnista.
我们在这儿吃饭吧。 (Wǒmen zài zhèr chīfàn ba.) – Syödään tässä.
Esimerkissä 这儿 viittaa paikkaan, jossa puhuja ehdottaa syömisen tapahtuvan. Se on konkreettinen ehdotus tiettyyn paikkaan liittyen, joka on lähellä puhujaa.
Yhteenveto käytöstä
Vaikka molemmat sanat viittaavat läheisyyteen, 这 (zhè) on yleisempi ja voidaan käyttää laajemmin eri konteksteissa. 这儿 (zhèr) puolestaan on erityisesti paikan ilmaisuun liittyvä sana ja sitä käytetään, kun halutaan korostaa tietyn paikan merkitystä keskustelussa.
Käyttöesimerkkejä
你看这个! (Nǐ kàn zhège!) – Katso tätä!
Tässä lauseessa 这个 (zhège) viittaa johonkin, joka on lähellä puhujaa ja jota hän haluaa toisen henkilön huomioivan.
你住在这儿多久了? (Nǐ zhù zài zhèr duōjiǔ le?) – Kuinka kauan olet asunut täällä?
Tässä toisessa esimerkissä kysytään henkilön asumisajan pituutta tietyssä paikassa, joten käytetään 这儿 ilmaisemaan ’tässä’.
Harjoittele ja opi
Kiinan kielen oppimisessa on tärkeää harjoitella uusien sanojen ja rakenteiden käyttöä eri konteksteissa. Kokeile itse käyttää 这 ja 这儿 lauseissasi ja huomaat, kuinka eri tavoin niitä voidaan hyödyntää. Muista, että kielen oppiminen on jatkuvaa harjoittelua ja virheistä oppimista.