Kun opiskelemme kiinan kieltä, törmäämme usein sanoihin, jotka vaikuttavat samankaltaisilta mutta joilla on erilaiset merkitykset ja käyttötarkoitukset. Tässä artikkelissa käsittelemme kahta tällaista sanaa: 课 (kè) ja 课程 (kèchéng). Nämä kaksi sanaa voivat aiheuttaa sekaannusta, sillä molemmat liittyvät opetukseen, mutta niitä käytetään eri konteksteissa.
Ymmärrä sanan 课 (kè) käyttö
Sana 课 tarkoittaa yksinkertaisesti ’tunti’ tai ’oppitunti’. Sitä käytetään yleensä silloin, kun puhutaan yksittäisestä oppitunnista tai luokkahuoneessa tapahtuvasta opetuksesta. Se voi viitata sekä koulun oppituntiin että muun tyyppiseen opetustilanteeseen.
我今天有三节课。 (Wǒ jīntiān yǒu sān jié kè.) – Minulla on tänään kolme tuntia.
Tässä lauseessa 课 viittaa konkreettisiin oppitunteihin, joita henkilöllä on tänään.
Ymmärrä sanan 课程 (kèchéng) käyttö
Toisaalta 课程 tarkoittaa ’kurssia’ tai ’opintojaksoa’, ja se viittaa yleensä laajempaan opetuskokonaisuuteen tai opetussuunnitelmaan. 课程 voi sisältää useita 课, eli oppitunteja, ja se kattaa yleensä koko termin tai lukuvuoden opetussisällön.
这个学期我选了五个课程。 (Zhè ge xuéqī wǒ xuǎnle wǔ ge kèchéng.) – Tänä lukukautena valitsin viisi kurssia.
Tässä esimerkissä 课程 viittaa viiteen eri kurssiin, jotka muodostavat opiskelijan lukukauden opintokokonaisuuden.
Esimerkkejä sanan 课 käytöstä
明天我要上数学课。 (Míngtiān wǒ yào shàng shùxué kè.) – Huomenna minulla on matematiikan tunti.
Tässä lauseessa 课 viittaa yksittäiseen matematiikan oppituntiin, joka pidetään huomenna.
今天的英语课很有趣。 (Jīntiān de yīngyǔ kè hěn yǒuqù.) – Tämän päivän englannin tunti oli hyvin mielenkiintoinen.
Tässä 课 käytetään viittaamaan tiettyyn englannin oppituntiin, joka koettiin mielenkiintoisena.
Esimerkkejä sanan 课程 käytöstä
我正在参加一个在线课程。 (Wǒ zhèngzài cānjiā yīgè zàixiàn kèchéng.) – Olen parhaillaan osallistumassa verkkokurssille.
Lauseessa 课程 viittaa verkkokurssiin, joka on osa laajempaa opintojaksoa tai koulutusohjelmaa.
这个课程包括十个不同的模块。 (Zhège kèchéng bāokuò shí gè bùtóng de mókuài.) – Tämä kurssi sisältää kymmenen eri moduulia.
Tässä 课程 on käytetty viittaamaan kurssiin, joka koostuu useista osista tai moduuleista, jotka yhdessä muodostavat kokonaisen opintojakson.
Yhteenveto
Tärkeää on muistaa, että 课 ja 课程 ovat molemmat keskeisiä opetukseen liittyviä termejä kiinan kielessä, mutta niillä on selvästi erottuvat merkitykset. 课 viittaa yksittäiseen oppituntiin tai tuntiin, kun taas 课程 tarkoittaa laajempaa kurssia tai opintojaksoa. Tämän eron ymmärtäminen auttaa välttämään sekaannusta ja parantamaan kielen käyttöä oikeissa yhteyksissä.