Kiinan kielen opiskelijana törmäät usein sanoihin, jotka vaikuttavat merkitykseltään samankaltaisilta mutta joilla on kuitenkin erilaiset käyttöyhteydet ja merkitykset. Tässä artikkelissa käsittelemme kahta kiinan kielen verbiä: 完 (wán) ja 完成 (wánchéng). Vaikka molemmat liittyvät päättymiseen tai valmistumiseen, niiden käyttö eroaa toisistaan merkittävästi.
完 (wán) yleiskatsaus
完 (wán) on verbi, joka tarkoittaa loppuun saattamista tai päättymistä. Sitä käytetään yleensä yksinkertaisissa lauseissa ilmaisemaan, että jokin asia on saatu päätökseen. Tämä verbi ei vaadi, että toimintaan liittyy ponnisteluja tai että se on monivaiheinen prosessi. Se on pikemminkin neutraali tapa ilmaista loppuminen.
我吃完了。 (Wǒ chī wán le.)
– Minä olen syönyt loppuun.
电影看完了。 (Diànyǐng kàn wán le.)
– Elokuva on katsottu loppuun.
完成 (wánchéng) yleiskatsaus
完成 (wánchéng), toisaalta, viittaa toiminnan täydelliseen suorittamiseen, jossa yleensä on useita vaiheita tai jonkinlainen tavoite. Tämä verbi korostaa prosessin päättymistä, jossa on saavutettu jotain merkittävää tai jokin konkreettinen tulos. Se on aktiivisempi verbimuoto ja sitä käytetään usein työ- tai opiskeluyhteydessä.
我完成了作业。 (Wǒ wánchéng le zuòyè.)
– Olen suorittanut läksyt.
项目已经完成。 (Xiàngmù yǐjīng wánchéng.)
– Projekti on valmistunut.
Erojen ymmärtäminen käytännössä
Ymmärtääksemme paremmin, milloin käyttää 完 (wán) ja milloin 完成 (wánchéng), tarkastellaan niiden käyttöä kontekstissa. 完 (wán) sopii paremmin, kun puhutaan yksinkertaisista, yksittäisistä toiminnoista, jotka eivät vaadi monimutkaisia prosesseja tai suunnitelmallisuutta. Esimerkiksi ruoan syöminen tai kirjan lukeminen loppuun ovat toimintoja, jotka eivät yleensä vaadi monia vaiheita.
完成 (wánchéng) puolestaan on sopivampi, kun kyseessä on monivaiheinen tehtävä tai projekti, kuten työtehtävän suorittaminen tai tutkielman kirjoittaminen. Tässä kontekstissa verbillä on enemmän painoarvoa, ja se viestii suuremmasta ponnistuksesta ja tavoitteiden saavuttamisesta.
Harjoittele erojen tunnistamista
Paras tapa oppia erottamaan 完 (wán) ja 完成 (wánchéng) toisistaan on harjoittelu ja esimerkkilauseiden käyttö. Kokeile kääntää seuraavat lauseet kiinaksi ja mieti, kumpaa verbiä käyttäisit:
1. Olen juuri saanut kirjoitettua kirjeen.
2. Olen nähnyt tämän elokuvan.
3. Olen valmistunut yliopistosta.
4. Olen pessyt astiat.
Vastauksia miettiessäsi, muista, että 完 (wán) on yksinkertaisempien, yksittäisten toimintojen päättymistä kuvaava verbi, kun taas 完成 (wánchéng) käsittelee monivaiheisia prosesseja ja tavoitteellisia tehtäviä.
Tämän ymmärryksen myötä voit parantaa kiinankielistä ilmaisukykyäsi ja tulla tarkemmaksi kielen käyttäjäksi. Kielen oppiminen vaatii aikaa ja kärsivällisyyttä, mutta jokainen pieni askel vie sinut lähemmäksi sujuvuutta.