冷 (lěng) vs. 凉 (liáng) – Lämpötilaadjektiivien ymmärtäminen kiinaksi

Kiinan kielen opiskelu tarjoaa monia haasteita ja palkintoja, ja yksi mielenkiintoinen osa-alue on adjektiivien käyttö lämpötilan kuvaamisessa. Tässä artikkelissa tarkastellaan kahta tärkeää sanaa: 冷 (lěng) ja 凉 (liáng). Vaikka molemmat adjektiivit liittyvät kylmyyteen, niiden käyttöyhteydet ja merkitykset eroavat toisistaan merkittävästi.

冷 (lěng) ja sen käyttö

冷 (lěng) viittaa yleensä matalaan lämpötilaan, joka voi tuntua epämiellyttävältä tai jopa jäätävältä. Tämä sana kuvaa tilanteita, joissa kylmyys tunkeutuu syvälle luihin ja ytimiin, ja sitä käytetään yleensä silloin, kun puhutaan säästä tai esineiden lämpötilasta.

今天很冷。 (Jīntiān hěn lěng.)
– Tänään on hyvin kylmä.

这个房间冷死了。 (Zhège fángjiān lěng sǐ le.)
– Tämä huone on jäätävän kylmä.

voidaan myös käyttää kuvaamaan ihmisen tuntemuksia, kun he kokevat kylmyyttä henkilökohtaisesti, ei vain ympäristön lämpötilana.

我冷得发抖。 (Wǒ lěng de fádǒu.)
– Minua palelee niin, että tärisen.

凉 (liáng) ja sen käyttö

Toinen sana, 凉 (liáng), liittyy myös kylmyyteen, mutta sillä on lievempi, usein miellyttävämpi sävy. Se viittaa viileään tai raikkaaseen tuntemukseen, joka on enemmän virkistävä kuin epämiellyttävä. on yleinen sana kuvaamaan esimerkiksi keväällä tai syksyllä vallitsevaa säätilaa tai ruoan lämpötilaa.

秋天的风很凉爽。 (Qiūtiān de fēng hěn liángshuǎng.)
– Syksyinen tuuli on mukavan viileä.

这杯啤酒很凉。 (Zhè bēi píjiǔ hěn liáng.)
– Tämä olut on mukavan viileää.

voidaan käyttää myös kuvaamaan henkilön tuntemuksia, kuten seuraavassa lauseessa, jossa ilmaistaan helpotusta lämpimän päivän jälkeen:

太阳下山后,我感觉凉快多了。 (Tàiyáng xiàshān hòu, wǒ gǎnjué liángkuai duō le.)
– Auringon laskettua minusta tuntuu paljon viileämmältä.

Yhteenveto

Ymmärtäessäsi 冷 (lěng) ja 凉 (liáng) käyttöä kiinankielessä, on tärkeää tunnistaa niiden vivahteet ja konteksti, jossa niitä käytetään. on yleensä voimakkaampi ja kuvaa kylmää, joka voi olla epämiellyttävää tai jopa sietämätöntä. Toisaalta on lievempi ja usein toivottava tunne, joka liittyy mukavuuteen ja virkistykseen.

Kun opit erottamaan nämä kaksi sanaa toisistaan, pystyt kuvaamaan lämpötilaa tarkemmin ja ymmärtämään paremmin kiinalaisia ilmaisuja ja niiden käyttöä arkipäivän kielenkäytössä.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin