Песня (pesnya) vs. Пойма (poyma) – Laulu vs. laulu venäjäksi

Venäjän kielessä on paljon sanoja, jotka voivat hämmentää suomenkielisiä oppijoita. Yksi tällainen pari on песня (pesnya) ja пойма (poyma). Molemmat sanat voidaan kääntää suomeksi sanalla laulu, mutta niiden merkitys ja käyttö eroavat toisistaan merkittävästi. Tässä artikkelissa tarkastelemme näiden kahden sanan eroja ja niiden oikeaa käyttöä.

Песня (pesnya) – Laulu

Песня (pesnya) on venäjänkielinen sana, joka tarkoittaa musiikillista kappaletta eli laulua. Se on sana, joka viittaa johonkin, mitä lauletaan ja jolla on melodia. Tämä sana on hyvin yleinen ja sitä käytetään monissa eri yhteyksissä.

Esimerkki:
– Мы слушаем красивую песню. (Me kuuntelemme kaunista laulua.)
– У него есть новая песня. (Hänellä on uusi laulu.)

Песня voi viitata mihin tahansa musiikilliseen kappaleeseen, olipa kyseessä pop-laulu, kansanlaulu tai mikä tahansa muu musiikkilaji.

Песня eri yhteyksissä

Venäjän kielessä песня voi esiintyä monenlaisissa yhteyksissä ja fraaseissa. Tässä muutama esimerkki:

– Народная песня (kansanlaulu)
– Детская песня (lastenlaulu)
– Любимая песня (lempilaulu)

Песня on siis hyvin monipuolinen sana, ja se esiintyy usein osana erilaisia sanontoja ja fraaseja.

Пойма (poyma) – Laulu

Toinen sana, joka suomeksi voidaan kääntää sanalla laulu, on пойма (poyma). Tämä sana ei kuitenkaan tarkoita musiikillista kappaletta, vaan se viittaa tulvatasankoon tai jokilaaksoon. Tämä on erinomainen esimerkki siitä, miten samanlainen sana voi merkitä täysin eri asiaa eri kielissä.

Esimerkki:
– Весной река выходит из берегов и заливает пойму. (Keväällä joki nousee yli reunojensa ja tulvii tulvatasangon.)

Пойма on siis maantieteellinen termi, joka liittyy jokiin ja tulva-alueisiin. Se ei liity millään tavalla musiikkiin tai laulamiseen.

Пойма eri yhteyksissä

Vaikka пойма ei ole niin yleinen sana kuin песня, sekin esiintyy erilaisissa yhteyksissä ja fraaseissa, erityisesti maantieteellisissä ja ekologisissa teksteissä.

– Пойма реки (joen tulvatasanko)
– Лесная пойма (metsäinen tulvatasanko)

On tärkeää huomata, että пойма liittyy aina maantieteeseen ja luonnonilmiöihin, eikä sillä ole mitään tekemistä musiikin kanssa.

Sanaparien vertailu

Kun opit venäjää, on tärkeää kiinnittää huomiota sanojen oikeaan käyttöön ja merkitykseen. Песня ja пойма ovat hyvä esimerkki sanoista, jotka saattavat vaikuttaa samanlaisilta mutta joiden merkitys on täysin erilainen.

Äänne-erot

Vaikka песня ja пойма saattavat kuulostaa hieman samanlaisilta, niiden ääntäminen on erilaista:

Песня: /pʲesʲnʲə/
Пойма: /ˈpojmə/

Äänne-erot voivat auttaa muistamaan, että sanat ovat eri merkityksisiä.

Kontekstin merkitys

Kun opit uusia sanoja, on aina hyvä tarkastella niitä kontekstissa. Песня löytyy usein musiikkiin liittyvistä teksteistä, kun taas пойма on yleisempi maantieteellisissä tai ympäristöön liittyvissä teksteissä.

Esimerkiksi:
– Моя любимая песня (Minun lempilauluni)
– Лесная пойма (Metsäinen tulvatasanko)

Harjoituksia ja vinkkejä

Tässä muutamia harjoituksia ja vinkkejä, jotka auttavat sinua erottamaan песня ja пойма toisistaan.

Harjoitus 1: Sanojen yhdistäminen kontekstiin

Yhdistä seuraavat sanat oikeisiin konteksteihin:

1. Народная песня
2. Лесная пойма
3. Детская песня
4. Пойма реки

Harjoitus 2: Käännösharjoitus

Käännä seuraavat lauseet suomeksi:

1. У него есть новая песня.
2. Весной река выходит из берегов и заливает пойму.
3. Мы слушаем красивую песню.
4. Лесная пойма прекрасна осенью.

Harjoitus 3: Oman lauseen muodostaminen

Muodosta omia lauseita käyttämällä sanoja песня ja пойма. Yritä käyttää molempia sanoja vähintään kahdessa eri lauseessa.

Vinkki 1: Kuuntele ja katso

Kuuntele venäläisiä lauluja ja yritä tunnistaa sana песня kappaleiden sanoituksista. Tämä auttaa sinua yhdistämään sanan oikeaan kontekstiin.

Vinkki 2: Lue ja tutki

Lue venäjänkielisiä tekstejä, erityisesti maantieteellisiä artikkeleita, ja yritä löytää sana пойма. Tämä auttaa sinua ymmärtämään sanan käyttöä ja merkitystä.

Yhteenveto

Песня ja пойма ovat kaksi venäjänkielistä sanaa, jotka molemmat voidaan kääntää suomeksi sanalla laulu, mutta niiden merkitys on täysin erilainen. Песня tarkoittaa musiikillista kappaletta, kun taas пойма viittaa tulvatasankoon tai jokilaaksoon. Näiden sanojen oikean merkityksen ja käytön oppiminen on tärkeää, jotta voit käyttää venäjän kieltä sujuvasti ja oikein. Harjoittele sanojen käyttöä eri yhteyksissä ja kiinnitä huomiota niiden ääntämiseen ja kontekstiin. Näin voit varmistaa, että et sekoita näitä kahta sanaa keskenään.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin