Днём (dnyom) vs. Днём и ночью (dnyom i nochyu) – Päivän aikana vs. päivä ja yö venäjäksi

Venäjän kielessä on monia ilmaisuja, jotka saattavat olla hämmentäviä suomenkielisille oppijoille. Yksi tällainen parivaljakko on Днём (dnyom) ja Днём и ночью (dnyom i nochyu). Vaikka nämä ilmaisut kuulostavat melko samankaltaisilta, niiden merkitykset eroavat toisistaan huomattavasti. Tarkastellaanpa näitä ilmaisuja tarkemmin, jotta voit käyttää niitä oikein ja luontevasti venäjän kielessä.

Днём – päivän aikana

Днём on venäjän kielen adverbi, joka tarkoittaa ”päivän aikana” tai ”päivällä”. Se viittaa aikaan, jolloin on valoisaa ja yleensä hereillä. Tämä sana on hyödyllinen, kun haluat kertoa, mitä teet päivän aikana tai milloin jokin tapahtuu.

Esimerkkejä:
– Я работаю днём. (Minä työskentelen päivällä.)
Днём я люблю гулять в парке. (Päivän aikana tykkään kävellä puistossa.)

Huomaa, että днём käytetään usein, kun puhutaan rutiineista tai tavanomaisista toimista, jotka tapahtuvat päivän aikana. Se on yksinkertainen ja ytimekäs tapa ilmaista, että jokin tapahtuu päivänvalossa.

Куда ты идёшь днём?

Kysymys ”Куда ты идёшь днём?” tarkoittaa ”Minne menet päivällä?”. Tämä kysymys voi olla osa tavallista keskustelua, kun halutaan tietää jonkun päivän aikataulusta. Vastaus voisi olla esimerkiksi:

Днём я иду в библиотеку. (Päivällä menen kirjastoon.)
Днём я встречаюсь с друзьями. (Päivällä tapaan ystäviäni.)

Днём и ночью – päivä ja yö

Днём и ночью tarkoittaa ”päivä ja yö” tai ”päivisin ja öisin”. Tämä ilmaisu kattaa koko vuorokauden ympäri ja korostaa jatkuvuutta tai intensiteettiä. Usein sitä käytetään kuvaamaan jotain, joka tapahtuu jatkuvasti tai ilman taukoa.

Esimerkkejä:
– Она работает днём и ночью. (Hän työskentelee päivisin ja öisin.)
– Мы думали об этом днём и ночью. (Ajattelimme tätä päivä ja yö.)

Kun haluat korostaa, että jokin tapahtuu jatkuvasti, ilman keskeytyksiä tai taukoja, tämä ilmaisu on erittäin hyödyllinen. Se antaa kuvan intensiivisestä tai väsymättömästä toiminnasta.

Почему ты работаешь днём и ночью?

Kysymys ”Почему ты работаешь днём и ночью?” tarkoittaa ”Miksi työskentelet päivisin ja öisin?”. Tämä voi olla esimerkiksi kysymys, joka esitetään jollekin, joka vaikuttaa ylikuormitetulta työtehtävien vuoksi. Vastaus voisi olla esimerkiksi:

– У меня много работы, поэтому я работаю днём и ночью. (Minulla on paljon töitä, siksi työskentelen päivisin ja öisin.)
– Я хочу закончить проект вовремя, поэтому я работаю днём и ночью. (Haluan saada projektin valmiiksi ajallaan, siksi työskentelen päivisin ja öisin.)

Yhteenveto

Vaikka днём ja днём и ночью saattavat kuulostaa samanlaisilta, niiden merkitykset eroavat toisistaan merkittävästi. Днём viittaa aikaan päivänvalossa ja se on hyödyllinen, kun haluat kertoa, mitä tapahtuu päivän aikana. Toisaalta днём и ночью kattaa koko vuorokauden ja korostaa jatkuvuutta tai intensiteettiä.

Kun opit erottamaan nämä kaksi ilmaisua toisistaan, pystyt käyttämään niitä oikein ja välttämään väärinkäsityksiä. Tämä on tärkeä osa venäjän kielen hallintaa ja auttaa sinua kommunikoimaan tehokkaammin.

Jatka harjoittelua näiden ilmausten parissa ja yritä käyttää niitä erilaisissa konteksteissa. Mitä enemmän käytät näitä sanoja, sitä helpommaksi niiden käyttö muuttuu ja sitä sujuvammaksi kielitaitosi kehittyy.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin