Kiinan kieliopin aikamuodot eroavat englannin aikamuodoista monin tavoin. Toisin kuin englannissa, kiinassa ei ole verbitaivutuksia aikamuodon ilmaisemiseksi. Sen sijaan kiina luottaa adverbeihin tai aikaindikaattoreihin ilmaistakseen toiminnan ajan.
Yleisimmin käytetty adverbi merkitsemään menneisyyttä on ”le”, joka sijoitetaan verbin jälkeen. Esimerkiksi 我吃饭了 (wǒ chīfàn le) tarkoittaa ”söin” tai ”olen syönyt”.
Ilmaistakseen tulevaa aikamuotoa kiina käyttää verbin edessä sanoja, kuten 会 (huì) tai 要 (yào). Esimerkiksi 我明天会去看电影 (wǒ míngtiān huì qù kàn diànyǐng) tarkoittaa ”Menen katsomaan elokuvaa huomenna”.
Kiina käyttää myös aikaindikaattoreita toiminnon ajan määrittämiseen. Esimerkiksi 昨天 (zuótiān) tarkoittaa ”eilen”, 今天 (jīntiān) tarkoittaa ”tänään” ja 明天 (míngtiān) tarkoittaa ”huomista”.
On tärkeää huomata, että kiina ei tee eroa yksinkertaisen ja jatkuvan preesensin välillä. Molemmat voidaan ilmaista samalla lauserakenteella, jolloin konteksti määrittää aiotun merkityksen.
Kaiken kaikkiaan aikamuotojen ymmärtäminen kiinan kieliopissa edellyttää adverbien ja aikaindikaattoreiden ymmärtämistä sekä kontekstia, jossa niitä käytetään.
Tehokkain tapa oppia kieltä
Kokeile Talkpal ilmaiseksiTalkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Se on tehokkain tapa oppia kieli. Keskustele rajattomasta määrästä mielenkiintoisia aiheita joko kirjoittamalla tai puhumalla ja vastaanota viestejä realistisella äänellä.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.